|
Ариэль Лавипереводчик
|
|
|
Да. Мало светлых моментов было в его жизни, но за то ушел любив и будучи любимым.
|
|
|
Ариэль Лавипереводчик
|
|
|
Цитата сообщения Соланж Гайяр от 15.02.2017 в 09:10 Вот что скрывалось за маской приветливого профессора Люпина. Грустно и жалко такого человека. Спасибо за прекрасную работу. Логично, что приветливым к одинокому ребенку с тяжким недетским грузом мог быть такой же одинокий ребенок (пусть и выросший) с недетским грузом. Грустно, да. Но я скорее назвала бы это не жалостью, а сочувствием. Спасибо за отзыв! |
|
|
Ариэль Лавипереводчик
|
|
|
Ариэль Лавипереводчик
|
|
|
Она вообще не моя и я терпеть не могу ГП и фэнтези очень не уважаю. Это перевод с иврита тех времен, когда я была беременна первенцем по старой дружбе. С фикбука я его удалила. Сюда захожу раз в... и руки еще не дошли. Честно, не понимаю, что в этом рассказе выдающегося
|
|