↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Комната ожидания» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: 220780

8 комментариев
Начала читать перевод этого фф на хоге....очень и очень давно и мне очень и очень понравился текст ,чудный юмор в стиле автора,далее захотела дочитать в оригинале,но в ту пору он был незакончен,теперь автор это сделал,и только я собралась как-нибудь вечерком зачесть сию дивную вещицу...сайт закрыт!!!!!!!!горе мне как читателю,ведь там были фф,которых нет фф.нет.
И вдруг чудо:вот он перевод!немедленно подписываюсь и жду .
Спасибо Вам милый переводчик и надеюсь на относительную скорость перевода,или хотя бы на обещание его закончить.
Жду окончания перевода,сразу скачиваю и ЧИТАЮ,как же я долго ждала когда автор закончит фф,подожду еще немножко!
Доверяю всем ,кто уже высказался,все т.с.уважаемые мной люди.,значит перевод отличный...буду ждать.
Оооооо,еще одна история!!!!!
Скоро начну читать комнату,но следующую вашу работу буду читать сразу в процессе,просто потому что,вы из тех переводчиков....что переводят до конца,не бросают на самом интересеом месте не надо ждать годами.
В свое время,именно по этой причине стала читать сама,увлеклась англофандомом ,но обожаю хорошие переводы .
Боже,какая иллюстраця!Боже ,какой Драко!
История меня не разочарует 100%,я ее давно начала сиьать на хоге.,но там все забросили,тогда она еще была и автором недописана....ну я и на боярышнике не стала досиьывать,потом и история была дописана и желание дочитать вроде было...но!хорошо не стала-еще одна глава и я читаю!!
А позвольте спросить,следущая история драмиона?это же не спойлер!?
Ошиблась...печатала,котейка меня моя отвлекла.,конечно пришлите ,поделитетесь
Потрясающий перевод,полностью в стиле автора с ее иронией и небольшой драматичностью.Удивительно каноничные герои изменяющиеся в мире автора,необыкновенные Драко и..Гарри,да именно они удивили меня .Гермиона-точно такая как в каноне:любопытный трудоголик,желание помочь всем окружающим на подсознптельном уровне,правдивость и наивность ...со склонностью к авантюрам.,остроумная и яркая,короче самая умнач ведьма столетия.Удивительная история любви ...и история о мохнатом сердце,Нарцисса знала ,что у Люциуса мохнатое сердце,но не у Драко,да,тут большая разница...
Спасибо за перевод,жду следующих .
Подписалась на вас.
Согласна со всеми ,это был замечательный перевод прекрасного автора....а не будет излишне навязчивым узнать:можем мы ждать следующего перевода?
Raccoon2014
Конечно же о ваших превосходных переводах!
Боже,как я в свое время начала читать комнату ожидания /на H&V/...и бросила в разочаровании ,что фф в процессе,я была очень рада что прочту фф в переводе и в законченном виде!
Ваших переводов всегда жду,они просто отличные и полностью совпадают с моими вкусом.А ведь Вы всегда выбираете авторов "сложных",с сильными сюжетами и языком повествования.
Спасибо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть