Уважаемый Анонимный автор,
это удивительная работа, и она удивительна для меня очень многими вещами, часть из которых ещё даже не оформилась в четкие словесные конструкции, хотя я прочитала уже дважды, и, значит, я еще к ней вернусь.
Но вот то, что я готова "озвучить" сейчас: это путешествие, падение в нору, если угодно, и с мыслями Алисы:
И мы ведь пролетаем землю насквозь, вылезая совсем в иной среде: тоновой, настроенческой, темповой (меняется даже ритм предложений) и т.д. Вы от кэрроловских интонаций - от жизнерадостной по-детски лёгкой беспечной парадоксальности - отправили нас к болезненно изломанному жизнелюбию "Дома, в котором". Правда, мы только заглянули в замочную скважину двери "Дома...", только получили намёк на ..., но этот путь, этот незаметный переход от жизнерадостности к жизнелюбию - чудо.
Спасибо.