↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Для пользы дела (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Принуждение к сексу, Сомнительное согласие, Насилие
 
Проверено на грамотность
Волдеморт принуждает Нарциссу доказать свою преданность общему делу.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Заранее прошу прощения у читателей, уже привыкших к "моим" милым и душевным историям, за то, что рискнула провести вас через такой тяжкий текст...



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 7 приватных коллекций
NC-17 / PWP / эротика (Фанфики: 116   42   coffee_cat)
Показать список в расширенном виде



19 комментариев из 20
Lady Rovenaпереводчик
ComaWhite, не смешно. тем более, что перевод делался ради трех последних строчек.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, за отклик большое спасибо. нее... боюсь, что эта жесть - исключение для моего нарядненького фиЯлочно-флаффного профиля. больше я такого не потяну. нервишки ж не железные.
перевод делался ради трех последних строчек.

Ставлю лайк за них же.
Малфоев часто изображают какими-то бесхребетными трусами. Но чего стоило в течение почти трёх лет выжить в доме, когда там хозяйничали Волдеморт со своими отморозками... Нарцисса действительно один из самых недооцениваемых персонажей поттерианы.
P.S. Жаль, если читатели обратили внимание только на "извращения". Все же это не PWP
Lady Rovenaпереводчик
b777ast, да я бы по-хорошему и пейринг-то не ставила, поскольку такое - ну ни разу не пейринг в моем личном понимании, но у автора он стоит и потому пришлось. а насчет добровольно-принудительного гостеприимства Малфоев в эти времена - понимаю, что можно сказать: ааа... так вам и надо! за что боролись, на то и напоролись. Но это будет низко. И мне их искренне жаль. Думаю, это были ужасные годы для всей семьи. И благодарю за то, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, соглашусь. История получилась у нее честная и, как по мне, вполне правдоподобная. Даже ООС не поставить, все в характерах. И вот вы написали, что ТЛ "утырканным получился". Да он же именно такой и был, на мой взгляд. Недочеловек. Это просто уже фанон (в лице поклонниц Файнса) делает из этого морального урода хз кого. Хотя по замыслу канона - он редкая мразь, вообще не способная ни на что человеческое. Что, собственно, здесь и показали.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, ааа... вы об этом. Так это думаю потому, что он все же не главный герой. Скорее всего, автор сосредоточилась конкретно на Нарциссе, на ее эмоциях и на восприятии ТЛ именно ею. Отсюда и хорошо прописанная Нарси, плохо ТЛ и вообще никак Фенрир.
Lady Rovenaпереводчик
Scorny, знаете, так-то да - Сивый однозначно тупое и похотливое животное. но мне кажется, что ему было еще и ЛЕСТНО трахнуть чистокровную волшебницу, потому и потребовал подарка. эдакая ущербность быдла, дорвавшегося до того, что в нормальном мире ему не видать, как своих ушей. имхо, конечно.
Да уж! еле смогла удержаться на стуле! Пусть это станет самым сильным комплиментом для Вас, Уважаемая Lady Rovena! Прекрасно!
Lady Rovenaпереводчик
tutsi4you, благодарю. хотя и вряд ли рискну еще раз осилить нечто подобное...
Lady Rovena
Ну, что хочу сказать. Удивили так удивили. Верю в то, что Малфои были втоптаны в грязь, причём ТЛ испытывал,пожалуй ,от этого унижения удовольствие в чистом виде,кроме того , мотивация для матери выбрана идеально. Но меня в таких историях несколько удивляет, когда автор описывает всяческие пытки с разрыванием плоти, сжиганием заживо, отрыванием чего -либо, а герой сжав зубы и звука не проронит. Вот уж позвольте не поверить. Просто мысли вслух.
Lady Rovena, ваш перевод,как и всегда хоош. Я тоже думаю, что ради последней фразы стоило все это затевать.
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, и спасибо вам огромное! ну, текст... он какой случился - такой и перевелся... чего уж об этом. кому-то он зашел и поверился, кому-то нет или как-то не очень.
мне он зашел. очень. и перевела я этот фанфик по 2-м причинам:
1. потому что искренне ненавижу насилие (вот прям до белых глаз!)
2. потому что мне поднадоели моськи, тяфкающие о том, что я не могу ничего переводить, кроме, как секс, флафф и розовые сопли. (Гы-ы-ы... нате!)
другой вопрос - а надо ли оно мне такое на хер?
но это все исключительно личные эмоции... и спасибочки еще раз за отклик!
Ужасный эпизод. И, зная об отвращении уважаемого переводчика к насилию, и о любви к гармонии искренних чувств, могу только восхититься силой выдержки.
Волдеморт отвратительнее Сивого даже, не верю, что, в какойто там пьесе он мог, стать отцом. И тут, мужское бессилие его очевидно! Только так может, наблюдать за кем-то.
Lady Rovenaпереводчик
vasina, о-о-о... тут я с вами абсолютно согласна, поскольку в личном моем восприятии ТЛ - совершенно выхолощенное существо, не умеющее, пардон, ни любить, ни трахаться. И никакие "Проклятые дитяти" (пусть даже сто раз написанные самой мамой Ро) не смогут убедить меня в обратном. Имхо, но именно невозможность испытывать нормальные человеческие эмоции и превращает его в чудовище, пострашней того же зверя Сивого. И благодарю, что отозвались.
Ужас! Написание рассказов, на мой дилетантский взгляд, самое сложное в литературном творчестве. Можно уложить начало, середину и конец в трёхтомнике толщиной с "Войну и Мир", но много-много сложнее уложить всё это в несколько строчек. И здесь показан безусловный талант как автора, так и переводчика. И хочется поблагодарить их обоих. Даже мама Ро так не показала мерзость и гнусность Тома Реддла, как это показано здесь. А Нарцисса, если рассуждать логически, то её даже не жаль. Они ведь сами себе кумира сотворили, вот пусть и расхлёбывают.......
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, эмм... имхо, но тут у меня несколько более гуманный подход... понимаете, я женщина (нормальная, здоровая, гетеросексуальная тетка без каких-то там (очень надеюсь!) отклонений в психике). и поэтому безусловно не пожелаю такого НИКОМУ: ни женщине, ни мужчине, ни ребенку, ни старику. вот просто и честно - никому! пусть даже стописят раз заслуженно и справедливо. одно но - за исключением самого насильника.

ну а насчет мерзости и гнусности реддла - да, здесь соглашусь. но, и опять же, я человек предвзятый, поскольку терпеть не могу этого персонажа, откровенно не люблю этого актера и с определенной долей иронии отношусь к фанфикам, в которых его делают нормальным человеком. правда, я эти истории и не читаю, поскольку никогда не жую кактусы и боюсь сорваться в смешное и глупое навязывание своей "драгоценнойноникомунахреннесплющившейся имхи". так... посмеиваюсь издалека и молча =))

и спасибо вам большое за отзыв и отдельно за комплимент.
Ну а я же, как старая циничная сволочь, котов пожелать и такого и много хуже тем, кто этого заслужил. Ох жаль, нет фика-продолжения, где Реддл показывает эти воспоминания Люцу, ох посмотреть бы на его реакцию.....
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ой... тут, думаю, стоит обратиться к автору, может она и напишет сиквел ;)
Едва ли! У неё вышло не побоюсь этого слова гениальное творение. И сиквелы как правило всё только портят.........
Вообще-то когда кобель чист, он пушист и пахнет шампунем. Если только Грейбек не мылся принципиально?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть