|
А Сириус-то горячий парень))
Спасибо |
|
|
maredentro Онлайн
|
|
|
Горячо :)
Но не удержусь от пары комментариев: - многовато уменьшительных - все эти ножки, ладошки... странно смотрится - похоть лучше заменить на желание. все-таки похоть в русском имеет отчетливо негативный оттенок, а оно тут надо? - "Боль, которую она чувствовала, всё продолжала и продолжала нарастать, пока не превысила все доступные лимиты." может, заменить на возбуждение? ее ж не круциатусом приложили )) 5 |
|
|
Без страсти Сириона не была бы Сирионой) отличная работа!
|
|
|
Чудесная пара, спасибо за перевод
2 |
|
|
slylyпереводчик
|
|
|
B_A_D_
Тут мой переводческий косяк поскольку на тот момент я не вкурила особо что у слова "love", как у прилагательного много значений отличных от ярко любовного, то есть дорогая, милая - это все оно большое слово "love". Будет минутка исправлю. апд: исправила :) |
|
|
Отличная история! вот только показалось неправдоподобным, что Кикимер избавился от своих предрассудков по поводу чистоты крови, нет, такого случится не может😂
|
|