↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Skip right to the end - Перейдём сразу к концу» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Silwery Wind

8 комментариев
Silwery Windпереводчик
-Emily-
Мимими)
Спасибо, исправлю.

Lusjena
Меня тоже идея зацепила) Буду переводить и остальные
Silwery Windпереводчик
Плагиатор
Спасибо)
Silwery Windпереводчик
ElenaBu
Вот чего я не ожидала - так это того, что в рамках отзывфеста у меня появится рекомендация. Спасибо :3
(Что именно надо пофиксить в фандоме?)
Том груб, потому что в шоке от того, что не умер) А ещё впечатлен силой Гарри (когда ты пытаешь построить ответ так, чтобы не заспойлерить ещё не вычедшую четвертую часть и получается не сразу; думаю, читатели не оценят)
Мне и самой нравится, как в этом кроссе сочетаются два фандома, переплетаются, а ГПшные детальки вплетаются в этот мир) И то, что можно читать "какоридж", это определённо в плюс автору.
На самом деле радо, что зашли и пейринг, и АУшка. Сомневалась, стоит ли выставлять - вдруг кому-то попадется кактус?) Но повезло)
Спасибо за подробный отзыв, жди ответный (мне попался твой Чарли/Дейнерис)
Silwery Windпереводчик
ElenaBu
Тут же русское не обязательно. Официального перевода нет, адекатно не переведёшь в принципе. Если бы было возможно - я бы добавила, но)
Silwery Windпереводчик
ElenaBu
Ага) Тем более, что это производное одновременно от имени ГГ и "слёзы", но написанное в одно слово. Чет я даже не уверена, как такое правильно переводить нужно :/ Японцы такие японцы)
Silwery Windпереводчик
tigrjonok
Ну, спасибо за ваше мне. Учту, обдумаю и всё такое.
Silwery Windпереводчик
-Emily-
По хорошему, эту часть бы полностью вычитать... Тут перевод такой, эм, неловкий что ли, кривоватый :))
Silwery Windпереводчик
-Emily-
*сижу довольная* Ня :3
Люблю своих постоянных читателей)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть