nooit meer, не понял я в полной мере твоей претензии к анониму. Ну назвал он по-английски. Текст сам от этого ни лучше, ни хуже не стал же.
К примеру я владею английским примерно также как и якутским, то есть никак. Но в принципе понял название исходя уже из текста.
nooit meer, да он как бы и не фиялит. Уж я то в этом разбираюсь.
Тем более, объяснение он дал. Что название соответствует названию объявления.
А еще и ржет же над собой)))
SeverinVioletta:
Не судьба..
Отшумел первый сказочный бал,
В полночь грёзы все прочь улетели.
Не принцесса, не сказка...
След твоих каблучков на тропинке укрыли метели.
Как жестоко осколками ранит мечта,
Даже...>>Не судьба..
Отшумел первый сказочный бал,
В полночь грёзы все прочь улетели.
Не принцесса, не сказка...
След твоих каблучков на тропинке укрыли метели.
Как жестоко осколками ранит мечта,
Даже тень ее сердце тревожит.
Не судьба. Значит дальше решай все сама.
Ведь не сказка, никто не поможет.
На несчастье чужом не построить любви,
Парус - крылья надежды, к новой жизни неси!