Отличная новость про переводчика с китайским! Фанфик атмосферный. Читала на английском (язык перевода не сложный, в отличии от многих других англоязычных фиков), дочитывала на китайском. Или вчиталась или еще что, но в фике чуствуется «китайский стиль» поведения и отношений героев, реакций и действий. Новелла. Даже конец это не привычный хэ - своего добился только Воландеморт, который, как уже на этапе данного перевода видно, тот еще больной маньяк.
Lady of Silver Light:
Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, к...>>Добро пожаловать в Верону, где средь вражды и мести горит огнем одинокое сердце того, кого лишили детства из-за вражды и войны двух семейств, которую начал совсем не он.. но которая сделала его тем, кто он есть. Меч семьи, которым женщины семьи Капулетти играют, любуются но не ценят.. и в итоге.. потеряют. Если вам интересна история этого гордого и преданного юноши то вам однозначно сюда "оправила юбку красного платья и решительно посмотрела""
Я выбрала сторону, а вы.. решайте Монтекки вы, иль Капулетти.