↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Поттер и Обрученный принц» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Skyer

20 комментариев из 55 (показать все)
Skyerпереводчик
Schade - ну, вы аккуратнее с клавиатурой)))
рада, что вам нравится))
Skyerпереводчик
SammyDark - спасибо, я стараюсь))
Karshun - сорри, но я ж живой человек))
Skyerпереводчик
Misticrage - спасибо)) вообще, мне хотелось бы быстрее, но увы, не получается...
fanpire - спасибо))) мне очень-очень приятно))) надеюсь, что по два раза одно и тоже читать не слишком скучно))
Skyerпереводчик
silver - да, вы правильно поняли)) по ссылке оригинала можно найти остальные книги серии)
Skyerпереводчик
fanpire - спасибо, что заметили)) и жду ваше \"более осмысленное\"))
Skyerпереводчик
[__KATY__] - спасибо)
fanpire - ну, юмор - это больше к автору)) а вот правильность речи... не знаю, многие с вами не согласятся...)))
silver - пожалуйста, стараемся))
Misticrage - рада))
Shenne - спасибо за столь теплые слова)) нам очень приятно))
Mirra_Talberg - ну... смотря что считать хэппи-эндом)) если вы хотите знать, будут ли герои вместе к концу фика, то да, будут))

Sorry guys, но жизнь есть жизнь, поэтому получилось так долго...
Skyerпереводчик
fanpire - э-э-э, куда))) как это погорячились)) эххх, а я только обрадовалась...((
:):Р
Skyerпереводчик
fanpire - дело, скорее не в мате, а в том, что мой язык - не литературен, совсем, он слишком прямой и сухой...)
kakashkalu - спасибо)) прода, думаю, будет на следующей неделе))
Skyerпереводчик
Гость - продолжение появляется в среднем раз в 7-10 дней.
Skyerпереводчик
Ninok - мат - такая же неотъемлимая часть языка, и в английской версии его больше, чем в моем переводе, но хозяин - барин, насильно читать никто не заставляет.
Skyerпереводчик
Yekat - всегда пожалуйста))
Mirra_Talberg - похоже, будет больше, чем 3 недели, увы...
Сефа Слизерин - я рада, правда))
silver - ))) честно говоря, я пока не знаю, когда будет обновление...

напишу капсом, чтобы все увидели:
НЕ ЗНАЮ, КОГДА БУДЕТ ПРОДА. У МЕНЯ ВОЗНИКЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СО ЗДОРОВЬЕМ, НЕ СОВМЕСТИМЫЕ С ПЕРЕВОДОМ. ФИК Я БРОСАТЬ ПОКА НЕ СОБИРАЮСЬ, ДА И ЖЕЛАЮЩИХ ЕГО ЗАБРАТЬ НЕТ, НО КОГДА СМОГУ ПРОДОЛЖИТЬ - НЕ ЗНАЮ. ПРИНОШУ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ.
Skyerпереводчик
Dannifinch - спасибо, я рада, что вам нравится)
silver - спасибо большое) вот, вроде получше, радую вас всех новой главой)
kinder_chocolate - спасибо, наслаждайтесь продой)
Skyerпереводчик
silver - пожалуйста
fanpire - стараюсь)
kinder_chocolate - ))
Mirra_Talberg - стараюсь как могу))
Misticrage - спасибо, я рада, что вам нравится)
Kousuke - да, фик своеобразный, но вполне достоин того, чтобы прочесть)) Вы правы, затягивает))
Skyerпереводчик
Уважаемые Все! Так получилось, что по медицинским причинам перевод был приостановлен. Мне крайне сложно сейчас заниматься переводом, особенно учитывая тот факт, что ГП-фандом мне больше неинтересен. Я долгое время просила помочь мне, но желающих не нашлось. Мой сопереводчик занят учебой и у нее так же нет времени. Вот и получается, что мы все оказались заложниками обстоятельств. Если ситуация не изменится, то, боюсь, фик так и останется в таком состоянии. Мне правда жаль, я действительно хотела перевести этот фик...
Skyerпереводчик
Sanya95 - я не автор (автор, он вобще по-русски не понимает:) ), но отвечу вам - нет, не стоит, поскольку весь фик - одна сплошная НЦ-17
Skyerпереводчик
ZаSтEнЧиВаЯ - (много меня что-то здесь сегодня)я вот даже не знаю, хорошо это - что вы еще не знаете, чем фик кончится, или нет, учитывая заявленные жанры... впрочем, ХЭ же будет, остальное не важно)
всего глав 37
Skyerпереводчик
mary - в общем и целом, да)) нет, безусловно сюжетная линия развивается, но как-то в основном через НЦу почти в каждой главе)))
нет, это не я уже, это MissShue для вас переводит)
Skyerпереводчик
Глава перезалита и должна отображаться нормально.
И да, о том, что текст неудобоваримый, я поняла еще после первого сообщения, поэтому дублировать нужны не было, лучше написали бы Рефери и высказали ему свое фе относительно нововведений...
Skyerпереводчик
основная сложность будет в том, чтобы договориться с автором))
Skyerпереводчик
Hitaichin - скажем так, после общения с ним уже не захочется ничего переводить)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть