↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ощущение вкуса» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Anne de Beyle

10 комментариев
Захватило начало. Затянуло с первых строк. Читаю. а в голове уже засел червяк - "смерть персонажа"... Не знаю кто, и думать не хочу. Но определенный трагизм ощущается уже сейчас. Чувствую, что полюблю эту работу так же, как люблю Ragtag. И очень жду продолжения. )) Спасибо тебе за волшебный перевод!))
Lady Rovena
Я ведь рекрут на фоне ветеранов Люмиона!))) Поэтому многие, очень многие вещи прошли мимо меня, увы... Но. знаешь, теперь даже ни чуточки не жалко, потому что сейчас я познакомлюсь с этим фиком через твой перевод - я больше чем уверена, что он будет прекрасен!)
Lady Rovena
Ну вот умеешь ты увлечь и увести за собой!=)) Эхх... похоже я и впрямь не утерплю))) Но, видит бог, я пыталась противостоять искушению. И бесславно проиграла!=)) - Иду читать)))
Хорош фик, ой, хорош!.. Непростой, но такой разноплановый, многослойный. И психологически выверен очень четко. Просто пиршество для души! Спасибо за новую главу!))
Вот так, крохотными, едва уловимыми шажками, и приходит та любовь, которая сметает все на своем пути. Та, что рушит города и царства, смиряет гордых и возносит смиренных. И музыка здесь самый настоящий соучастник, вполне осязаемый, потому что незаметно связывает наших героев теми узами, что никаким мечом не разрубить... Спасибо за очередную главу!))
Герми тут рассуждает по принципу - "хороший левак укрепляет брак", а ведь, если разобраться, то тут уже не просто левак; тут уже даже не просто потребность в сексе, а нечто большее: "все, чего она хотела, был он, Люциус, его тело, его член... и даже его мысли..." То есть, весь Малфой, как он есть. Но это она позже поймет, а пока пусть попытается разобраться в себе.

А вот когда Хьюго попросился на горшок, вспомнила "Любовное чтиво" Тимура Шаова - там тож такой эпизод присутствует. Потому и похихикала немножко)))

Очень чувственная глава. И красивая. Настолько, что сердце замирает от этого неумолимого взаимного притяжения... Спасибо тебе за нее!)
Очень напряженная глава. Когда Люциус приложил Кингсли по физиономии, я сразу вспомнила эпизод из канона, когда он подрался с Артуром Уизли в книжном магазине. Вот вам и аристократ до мозга костей. Что, в общем-то и доказывает - под его обычной ледяной личиной страсти кипят действительно нешуточные...
Спасибо за продолжение!))
Изумительная по накалу чувств глава! До жути чувственная и в то же время такая надрывная, что ли. Потому что отголоски грядущего финала уже начинают проскакивать. Я как-то незаметно для себя самой отстранилась от знания того, чем все закончится, и вот теперь потихоньку начинаю спускаться с облаков и прекращаю обольщаться (а вдруг автор переписала финал, пока ты его переводила?=))) Но, даже зная окончание, все равно читаю этот фик с тем же неослабным интересом, что и в первый раз.
Спасибо тебе за чарующий перевод!))
м-да... сложная ситуация, ничего не скажешь. я и служащих министерства понимаю и у Герми руки связаны, не может она ничего большего сказать. И как теперь выйти из этого штопора тоже еще задача... честно говоря, не помню, как они справятся, но тем интересней мне будет ожидать новую порцию перевода.
Спасибо за продолжение!)))
очень сложно отыскать в фандоме работу настолько же мощную, насколько и сложную по накалу страстей этой пары. и до чего же хорошо, что ты перевела ее для всех нас. спасибо!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть