1. КалКин, а не "Калин". Калины это из другого канона :). ошибка очень существенная т.к. имя "Калкин" не с потолка взято, а имеет индуисткую основу.
2. "Махасаматман, или просто Сэм" - можно было бы обыграть канонично превращение имени "Махасаматман" в "Сэма". Боялись текст растянуть? :)
3. "Все, кто некогда прилетел с Земли, в той или иной степени изменились, даже сам Сэм. Все выработали с помощью генной инженерии и психо-практик мутации, позже гордо названные атрибутами, все отказались от своей изначальной физиологии, религии, морали" - это просто надругательство над каноном.
Какой еще "генной инженерии"? Какие еще "мутации"? Это трендец. В каноне атман со временем изменял новое тело (с произвольным геномом) - подгоняя под силы и прошлую внешность личности. А у вас получается - строго наоборот?!
ИМХО нельзя так поверхностно к своей работе относиться. Уж пишешь фанфик - изучи канон как следует. В итоге "послесловие" получилось на троечку. Вам еще повезло, что личность Ольвигга у Желязны была раскрыта слабо.
Возможно Вы слишком давно читали Бога Света. Там всё повествование вертится относительно душ - атманов и вся личность сводится именно к атманам, а не к телам. Потому Так в теле обезьяны был вполне самостоятельной зрелой личностью и даже не спешил менять облик. Потому Сем смог захватить новое тело после того как был растерзан кошками и потому Яма смог вернуть его из Моста богов (какого-то странного облака делающего атмосферу непроницаемой). Сущность демонов это атман или пламя в их терминологии. И т.д. и т.п.
Т.е. любая практика направленная на развитие божественных сил касалась именно душ, а не тел.
Ну а что касается "божественного облика", то это скорее метафора, касающаяся применения экстрасенсорных способностей, чем какие-то физические изменения. Ведь до их (способностей) применения только демоны могли распознать бога в том или ином теле т.к. видели непосредственно атман.
Паутинка:
Вот та история, которую все читатели "Изумрудного города" хотели бы (и не хотели бы, но объяснять не буду, это был бы спойлер) услышать о нашем любимом Железном Дровосеке.
Он тут такой же, как в ор...>>Вот та история, которую все читатели "Изумрудного города" хотели бы (и не хотели бы, но объяснять не буду, это был бы спойлер) услышать о нашем любимом Железном Дровосеке.
Он тут такой же, как в оригинале: нежный и сентиментальный, при этом металлический и пугающе сильный. Но если в сказках Волкова основной акцент делается на приключениях, то здесь мы погружаемся глубоко в душу героя, в самое его шёлковое сердце.