Для такого маленького объёма на удивление ёмкое содержание. Мысль о дожде, который омывает не только снаружи, но и изнутри — освежающая и вдохновляющая. Перевод прекрасен.
Ellinor Jinn:
Автор могёт! Написано легко, весело, с выдумкой, читается, как Пушкин! Восхитительно! Разобрали всех женихов Хога по косточкам) А вишенкой на торте вполне верибельная Драмиона! Моё сердце падко на сюжетные стихи-поэмы и тут не устояло! ❤️❤️❤️