↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Самый удобный брак» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

22 комментария
Какая прелесть! Пожалуйста, переведите ее до конца. Вдохновения Вам для этого!
Lady Morellaбета
vega_1959
Катерина работает в поте лица)) я слежу)))
Оо, однажды он должен был здесь появиться))
Начало было многообещающим, ну вторая глава, а потом фанфик скатился в бразильский сериал. Помню, дропнула из-за этого оригинал. Так что удачи и терпения переводчику (:
Неплохо, с юмором ...... мне нравится.....
Амидала
Интересное начало. Довольно нетипичная Гермиона, которая готова забеременеть от любого, даже от Малфоя. В данной ситуации последнего мне очень жаль. Он оказался настоящим романтиком. А вот мотивы Грейнджер для меня не до конца понятны. Если ее не устраивал ее муж, можно ведь было развестись и выйти за другого. Но ладно. Имеем то, что имеем.
Мне понравились цитаты одной из моих любимых писательниц Джейн Остин в контексте рассуждений Драко и Гермионы.
Очень забавная получилась Алиса. Такая непосредственная и добрая. Им с Малфоем еще предстоит привыкнуть друг к другу.
Катерина Филдинг, спасибо, что взялись переводить эту замечательную историю. Посмотрела количество глав в оригинале и запаслась терпением. Желаю Вам творческих сил, терпения и вдохновения завершить работу.
Впечатление от прочитанного неоднозначное.
Завязка оригинальная, но вот обоснуй ...
Что за муж такой странный был у Гермионы? Зачем он перед женитьбой сделал вазэктомию? Да и Гермиона, которая хочет "полный дом детей" , открывает антикварный бизнес ... нууу, такое себе. Заметьте, не наукой ни волшебной, ни магловской заниматься, не в отделе магического правопорядка работать, ни даже в отделе по защите волшебных существ, а антиквариатом. Гермиона негермионистая. Да и Драко ... странноватый, непрактичный, романтичный. То он считает, что не может женится на ГГ и приводит в пользу этого доводы, то через пару минут решает, что "Гермиона Грейнджер может стать идеальной женщиной, на которой он женится".
Соглашусь с YellowWorld: есть ощущение бразильского сериала.
Но... идея зацепила. И, как там думал Малфой? "Он подождёт и посмотрит..."
Я, пожалуй, подпишусь и тоже подожду, посмотрю.
Пока трудно что-то сказать. Хочется больше информации, а новых глав все нет и нет. Надеюсь, фанфик не будет заброшен.

Спасибо, что взялись за перевод.
Жду продолжения,хотя изначально даже отчаялась уже,но...ожидание того стоило

Ого! Не в коем случае не бросайте! Очень теперь ждется продолжения)))
Очень затягивает! Интересно и интригующе! Молоды! Так держать!
Спасибо автору за работу, а переводчикам - за шикарнейший перевод! И за выбор произведения.

Первая десятка глав была настоящим санспенсом - эта их идеальность прям трещала по швам и была рухнуть в любую минуту. И я прям боялась.

Безумно классный перевод.
Спасибо
Драгана, спасибо за такой приятный отзыв.
Мы стараемся для всех вас:)
Какая тягомотная эта Грейнджер.
Мертвого за...мучает. Жениться, не жениться, да почему, да как,
а что ты подумал, а что не подумал...
Потрясающе !!!!
Фанф шикарный. Очень понравился перевод. Но есть одно "НО", Люциус для Гермионы свёкр. Немного резало глаза, когда про него говорили тесть. Ведь тесть это отец жены.
И снова,здравствуйте! В игре на бильярде, насколько мне известно, есть свои термины,как и в любом другом виде спорта, и все имеет название. Кармашки?? Серьезно ? Я бы ещё поняла,перепутай человек лузу и лунку... но обозвать лузу «кармашком»...
Сумбур, не продуманность сюжета и диалогов. Полный Оос все персонажей.
Фанфик очень не плохой, идея отличная, но оооооочень затянуто, милллион не уверенных слов, по десять раз повторение " ты меня любишь?" Как то это наскучивает....тем более сама Гермиона была всегда уверенная во все , а тут какая то не уверенная
Отличная работа! Замечательная получилась история! Переводчикам большое спасибо! Молодцы! Браво!
Прекрасный рассказ и прекрасный перевод. Спасибо
Хрень какая-то
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть