↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Озеро» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Belkina

20 комментариев из 43 (показать все)
Belkinaавтор
Агнета Блоссом
Я тут новичок, поэтому меня никто не угадал, хотя многие пытались.
Спасибо, и взаимно подписалась! :)
Belkinaавтор
клевчук
Ох, спасибо вам!
А я вот теперь не найду слов... глубоко тронута и очень благодарна.
Belkinaавтор
WMR
Да, 90-е оставили в памяти неизгладимый след. Уже давно времена переменились, и вроде бы можно взглянуть на них издалека, а как вспомнишь - снова в это окунаешься, как в омут.
Спасибо за отзыв!
Belkinaавтор
WMR
Не вижу ваш новый коммент - в почту упал, а здесь нету. Но все равно отвечу. :)

Про балладу - да-да, она самая:

There were three rauens sat on a tree,
They were as blacke as they might be...

И возлюбленная рыцаря действительно там тоже умирает.
А насчет того, что герой читал ее в детстве в книжке, это авторская вольность. Вряд ли он читал ее на английском, а сколько-нибудь точных переводов, насколько мне известно, не было. Только у Пушкина - "Ворон к ворону летит, ворон ворону кричит...", но это уже другое.
Belkinaавтор
WMR
Для меня как раз очень интересный коммент, я все думала - узнает ли кто-то из читателей эту балладу в вольном пересказе? Ведь внятной русскоязычной версии нет. Хотя текст сам по себе очень известный.
Немецкая версия такая аутентично мрачная получилась...
Belkinaавтор
WMR
Это да... Как говорил Шерлок Холмс, немецкий язык, хоть и грубоват, но все-таки один из самых выразительных в Европе. :) Я бы его и грубым не назвала, это от выговора зависит, а что выразительный - вот это точно. Для сумрачных средневековых баллад - самое оно!
Belkinaавтор
nordwind
Ох, заронили вы мне в душу мысль про «Миры Булгакова»... Теперь думаю, что бы там могло быть в этой серии. :) «Гипнотизер» - это к Воланду отсылка, да, хотя зло прячется совсем не там.

Спасибо за отзыв!
Belkinaавтор
WMR
*приосанилась* Так, с Булгаковым сравнили, с Куприным тоже… ну что, брат Пушкин, ты на очереди?
Шучу, конечно, речь тут не о художественных достоинствах текста, а о выборе темы. :)

Хотя я вот сейчас с вашей подачи вдруг углядела сходство Куприна с Булгаковым – не с «Мастером и Маргаритой», а с «Записками юного врача». Глушь, тоска, зоркий взгляд приезжего, подмечающий комические черточки местной жизни, и фоном – ощущение неблагополучия и зловещее предчувствие. Да и «Театральный роман» приходит на ум – посиделки с литераторами, пьяный чад, самодовольные и невежественные собеседники… Но Булгаков – да, далеко выходит за рамки бытописательства. Куприн проще и ближе к обыденности и простым перипетиям человеческой жизни. Хотя тоже прекрасный, спасибо, что напомнили, люблю его очень. «Черную молнию» читала давно и в мыслях не держала, когда писала. Но общее впечатление от рассказа, атмосфера тревожности, безысходности и близкой беды – то самое, чего мне хотелось добиться.
Хотя черная молния у Куприна - это то, что возникает где-то вовне. А "черная хрень" поднялась - не то со дна озера, не то из глубин человеческих душ...

*подгребла к себе оба сравнения, уселась сверху и не отдает ни одно из них*
Показать полностью
Belkinaавтор
nordwind
Да, поиск ассоциаций, аллюзий и параллелей - дело увлекательное! И полезное... надеюсь, потому что я его люблю. :) Но как бы ни было интересно разглядывать кирпичики, из которых построено здание, а все-таки важнее то, что автор хотел из этих кирпичиков сложить (в тех случаях, когда это ему удалось и строение не развалилось в процессе... :))
Belkinaавтор
WMR
Странное это было время, да. Оно сразу много всего в себя вместило, но основное ощущение - вот это наползание тьмы и какого-то всеобщего безумия.
Спасибо вам! Автору всегда приятно, когда его читают и делятся впечатлениями. Но вот чтобы перечитывали - это бывает редко и потому особенно ценно. :)
Belkinaавтор
WMR
А я вот «Твин Пикс» почти не смотрела. Только краем глаза пару фрагментов ухватила, а в основном как-то по времени с ним не совпадала.
Но увиденного хватило, чтобы уловить настроение, очень такое характерное... Эти будни провинциального городка, сами по себе, еще до всякой мистики, слегка жутковатые, с привкусом абсурда. И то, как в них вплетается всякая чертовщина. Очень хорошо это кино легло на наши 90-е, и сейчас с ними ассоциируется.
Belkinaавтор
WMR
Я несколько лет назад хотела его все-таки посмотреть полностью, но засомневалась - как-то он мне придется теперь? И не развеется ли то смутное тревожное ощущение, которое он навевал раньше? И так до сих пор не посмотрела. :)
Belkinaавтор
WMR
Ага, тогда попробую действительно посмотреть целиком. Цепляющая все-таки тема.
Belkinaавтор
Wexendra
Спасибо! Рада, что понравилось.
Belkinaавтор
Wexendra
Да, конечно. :)
Belkinaавтор
Wexendra
А, в этом смысле - да, в некоторой степени основано на разных слухах и городских легендах. Мне кажется, среди них есть довольно узнаваемые и широко распространенные: о необъяснимых исчезновениях людей, о "плохих" местах, о местных техногенных катастрофах... Ну и некоторые приметы времени и быта я списала, конечно, с реальности.
Belkinaавтор
Wexendra
Интересно, про колесо - это прямо фольклорное что-то. Я такого сюжета именно в реальности не встречала, но во всяких сборниках быличек есть похожие рассказы.
Спасибо вам за отзыв!
Belkinaавтор
Wexendra
Ого, первое - это реально фольклорный сюжет, только там обычно какой-нибудь деревенский колдун фигурирует, который обращается в дерево, в стог сена и что-то там еще такое (в более простых случаях - в животное, но это как-то более... обычно :))
И про сапоги тоже забористое.
Belkinaавтор
Wexendra
Насчет птиц в Москве точно могу сказать - и сороки, и вороны здесь водятся, видела их не раз. :)
Belkinaавтор
Wexendra
А?..
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть