О! Перевод! Любопытно... Их на конкурсе всего два.
Такое ощущение, что или автор или переводчик, а скорее оба сразу связаны с какой-то высшей математикой, методами рациональности или философией. Я в этом ничего не понимаю. А текст на самом деле прост. Не слушайте голоса в голове, они не посоветуют ничего хорошего, только тарелки побьете.
Семейство сыто, довольно, расползлось по углам переваривать вкусняшки. Чего еще надо-то? Оказывается, для полного счастья мне только голубцов не хватало. А всё потому, что от щей осталось прилично капусты, которая ну никак не могла полежать в холодильнике еще пару дней, блин))