SectumsepraXпереводчик
|
|
Dolores-s
Ах, увы, но я всего лишь переводчик)) Спасибо за "написано хорошо"!) Anne Boleyn Олд!черик - либо боль, либо милота, смотря как подают. Мне тоже понравилось тут это духовное единение :) Спасибо! |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Dolores-s
Зато мне как приятно, что вы не увидели корявостей кальки)) Но вообще согласна, у идеи огонька было больше. Прада, автор писал скорее как крэк, а я увидела нежность и горечь стеклянной отпэшочки :D |
SectumsepraXпереводчик
|
|
megaenjoy
Сложные - не то слово. Благодарю!) |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Midnight Windy Owl
Согласна :D |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Silentuimsilence
Очень приятно это слышать! |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Gavry
Увы, вернется( Хотя кто знает... Спасибо! |
SectumsepraXпереводчик
|
|
coxie
Мысли о Логане меня тоже очень повеселили xDD (но я с Эриком не согласна бгг) Спасибо! Приятно, что оценили и автора, и меня) |
SectumsepraXпереводчик
|
|
coxie
Потянулась поставить лайк, но потом опомнилась. Спасибо и за рек!;) |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Kcapriz
Ахаха, интересная у вас мысль!) Вышло бы глубже и в чем-то грустнее. Ваше право) другое дело, что у олд!черика длиннее связь. Больше спасибо за коммент и забавную рекомендацию, сижу теперь улыбаюсь :) (правда, мне кажется, этот уровень они уже преодолели пару десятков лет назад, эх)) |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Lasse Maja
Е-е-е. Хороший приз :D Благодарю!) 1 |