↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Владычица Озера» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Катерина Филдинг

3 комментария
Latifa, приложим все усилия, чтобы перевод проходил как можно быстрее.
Virvir, я знаю о том, что "my lady" переводиться как "моя леди", НО идея заключается в том, что история ненавязчиво строиться вокруг истории о Нимуэ, а ее ещё называли "Владычица", "Миледи" и т.д. Именно этим и объясняется данное обращение. Если у Вас имеются ещё замечания к тексту можете написать в личные сообщения.
hazy forest, не обещаем, что продолжение будет! Уже сейчас идет работа над новой главой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть