Интересная интерпретация итога страданий Вэй Ина в двух жизнях и вечно ожидающего его Лань Чжаня. Нравится идея всех пообъединять, жаль только в реальной жизни это вряд ли возможно. Любопытная идея с самопридуманными соулмейтами в стиле "мы рождены, чтоб сказку сделать бытью", действительно в этом призвание Вэй Ина. Местами читала как стеб. В принципе все довольно невинно с единственным поцелуем в губы главных героев, но и возраст у них еще совсем нежный, однако Лань Чжань уже подходит к грани... и вспоминает обещание "каждый день" Х))) Спасибо переводчику за эту громадную работу!
Сказочница Натазя:
Проникновенная история о долге и страсти, юношеских метаниях и зрелой горькости чувств на фоне средневековой Вероны... Пожалуй, эта история не менее интересна, чем трагическая история Ромео и Джульетты. Искренне рекомендую!