Понятия не имею, что за второй фандом, но читать это никак не помешало.
История яркая, смешная, оригинальная, неловкая и хитрая. Вы и вправду выбрали отличный рассказ.
Правда всю яркость и хитрость я узрела, когда нашла оригинал. А вот на русском, к сожалению, история путаная и почти несмешная. Насколько легко, естественно и улыбательно фик читается на английском, настолько же тяжело и грустно на родном русском.
Вдвойне обидно. У рассказа куча шансов на победу, только б перевод не сплоховал.
Анонимный переводчик
Не думаю, что дело в вашем чувстве юмора. Наверняка вы не учились переводить где-нибудь в университете и, как и почти все на этом сайте, переводите полюбившиеся истории, как умеете.
В этом нет ничего ужасного. Главное - знать, что не все вышло хорошо, и постараться сделать лучше в следущий раз.
Вы принесли отличный текст, его интересно читать, осталось только научиться переводить как боженька.