↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Obligatory Summoned Master of Death Story» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Эльза Маркова

1 комментарий
Дублирую отзыв из обзора в рамках забега волонтеров
Я люблю структурировать информацию и отделять мух от котлет, поэтому поделила впечатления на три условные группы:
"О фанфике", то есть о сюжете, персонажах, посыле и т.д. Обо всем, что не зависело от переводчика, было им лишь выбрано.
"Субъективное личное восприятие". Часть под грифом "имхо". Для меня - логичное продолжение первой части, но это уже моё персональное, что каждый имеет право разделить или проигнорировать.
"О переводе". Я едва ли могу считаться экспертом, ибо свободно говорю только на трех языках (русском, белорусском и английском), а переводами не занимаюсь со времен студенчества. Но я попыталась оценить именно работу, проделанную участником конкурса. Как смогла. Не стреляйте в в пианиста, он играет, как умеет ©

О фанфике: интересная трактовка таких понятий, как повелитель смерти и призыв из мира в мир. Выглядит, как начало большой истории. Хотелось бы какого-то конкретного сюжета в этих "декорациях".
Субъективное личное восприятие: меня история не зацепила, возможно потому, что мне не знаком второй фандом. А ещё я совершенно не узнала Гарри Поттера. Можно заменить имя любым другим, текст менять не придётся. В целом мне показалось, что текст будто "бесцветный". Гуглить в поисках оригинала для того, чтобы его оценить, не стану. Лениво.
О переводе: в целом неплохо, но есть фразы, которые лично мне кажутся некрасивыми. Как пример:
У каждой из них были укусы на шеях, из которых сочилась кровь.
. Справедливости ради - таких фраз немного. Можно, наверное, причесать текст после конкурса и он будет неплох.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть