Так ждала Ваши переводы
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Argentum_Anima
Я надеялась, что вы заглянете! Рада, что вы тут. Оригинал - очень стоящая штука! Ах, какая там игра слов! Но все же надеюсь, что сначала вы прочитаете перевод)) Pinlupin А вы не заглядывайте раньше времени))) Для меня эта история закончена. Я, когда её в первый раз прочитала, была полностью уверена, что продолжения не будет. И лишь покопавшись в комментариях, поняла, что автор, вроде как, планировал вернуться к этой истории. Но не вернулся. И вряд ли уже вернется. И как по мне, то, что есть сейчас, это лучший конец. Этакое перепутье для героев. Granger4ever Спасибо. Приятно. 1 |
Классно! Очень рада новому переводу!
Спасибо за очередную интересную работу) как по мне, так она вполне себе закончена. Жду новых переводов!) |
Алонси
|
|
Ох, я растягивала наслаждение до последнего, но все вкусное когда-нибудь заканчивается, эх!
Какой тут Драко - ну просто обнять и плакать! - из тех Драк, что мне нравятся своей, гм, пригодностью для благотворительных проектов Гермионы :) Вообще, во всех Ваших переводах они как-то так по-особенному схожи если не судьбой после войны, то некоторыми чертами характера, что я порой даже забываю, что разные Драки принадлежат разным фанфикам. Гермиона разной степени дохлости теперь мой любимый кинк, однозначно. С некоторым волнением и напряженностью ждала, что же в Гермионином извещении, и не скажу, что разочаровалась тем, как все в итоге вышло. За Драко все же боязно, но я, несмотря ни на что, буду верить в сто четыре прапраправнука и хэппили эвэр афтерз.. Иначе что есть жизнь? Зачем все? Пошто? Большое Вам спасибо за еще один восхитительный перевод, я всегда на них голодный, да. |
Raccoon2014
Вы всегда выбираете для перевода не самые простые работы, но неизменно интересные. И это хорошо, что читателям над этими историями думать и думать. Спасибо Вам. |
У вас действительно очень харАктерные переводы. Везде такой милый юмор:) и диалоги:)
Мне тоже кажется, что всё закончилось. И закончилось хорошо |
Edelweiss Онлайн
|
|
Ещё один замечательный перевод в вашем исполнении. Очаровательные посиделки Гермионы и Гарри; сразу видно, что эти двое близки друг другу по духу, понимают с полуслова. Драко и курение - в этом фф... в общем впервые меня сей дуэт не раздражал)
Интересные детали, вроде бы какая-то мелочь, а так оживляет повествование. Сцена на лестнице хороша, и мысли Гермионы о подлеце-Драко, проекте-Драко и робком-Драко поданы изящно и тонко. Спасибо за работу! 1 |
Какая замечательная работа! Очень эмоциональная и живая. Отправляется в копилку самых любимых:) огромное спасибо!
|
Амидала
|
|
Очень жаль, что автор не закончил свой фанфик, потому что идея действительно стоящая и интригующая. Поскольку он называется «Дубовые извещения», которые я, конечно же, прочитала как извращения, то основной ключ именно в них. Очевидно, Драко получил не очень хорошее известие, поэтому так напористо намекал Гермионе не вскрывать письмо. И может быть, им предстояло вместе исправить их будущее. Ну вот, моя фантазия разыгралась там, где нужно ставить точку. Хотелось бы, конечно, продолжение, но и эти 2 главы вполне можно считать самодостаточными.
Странное у Гермионы понятие спокойствия и упорядоченности жизни. Мне кажется, что после прочтения такого извещения жизнь, наоборот, начнет стремительно меняться и люди будут жить с оглядкой на определенную дату. Ведь даже Грейнджер боялась узнать сколько ей осталось. Raccoon2014, большое спасибо за перевод! У Вас просто талант находить необычные работы. Когда вижу Ваш перевод, то знаю, что можно читать не задумываясь, что разочаруюсь. Даже аннотацию читать перестала, сразу перехожу к тексту. Не ожидала, что Вы так быстро нас чем-то порадуете. Спасибо! 1 |
оооооо) спрасиииибо) просто прекраснейший перевод и выбор фанфика, как всегда) 100% удовольствия
|