hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения RiZ от 09.09.2020 в 18:03 hesergeeva Блин грустно, а можно как-то в комменты писать о статусах перевода?) А то на фикбуке сидеть не удобно.. Могу в блогах тут отрекламировать его начало и дать ссылку. 1 |
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения h1gh от 09.09.2020 в 18:55 Большое спасибо за перевод! Хотя книга несколько странно закончилась, обед Гарри с родителями вообще не будет показан или в следующей книге? Вообще))) |
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Еlodar от 10.09.2020 в 11:06 Deskolador Нет, просто автор помимо этого произведения будет заниматься еще одним, которое не соответствует правилам ФФ, но соответствует правилам ФБ. Совершенно верно, только не автор а переводчик (то есть я). |
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Hero от 10.09.2020 в 14:49 А на фб начат перевод этого (не соответствующего фф) произведения? А то не могу понять что там читать.. Нет. Будет переведено целиком (то что написано, ибо оно еще не завершено) и выложено. Ближе к концу 2020 |
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения scheld от 14.09.2020 в 11:33 Почему шрамоголовый так тупит? Судя по термину мсье аристофил и Драколюб? )))))))) 2 |
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения scheld от 14.09.2020 в 15:17 Глава не очем. Вода и тупой Гарри который так рвался поговорить с отцом, в итоге поговорил. Вот только разговор тоже был не очем. Которая глава? Где видно что Гарри рвался поговорить с Джеймсом? Вообще не помню во 2 томе их разговора. |
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Deskolador от 14.09.2020 в 16:18 Во время Охоты, видимо. Но неправильно, Гарри там был под образом Лорда Слизерина. А! Ну, обсуждение отношений Джеймса с его сыном, со стороны Лорда Слизерина, с учетом того, что на тот момент Светлые еще не знали об их особых отношениях было бы запредельно странно... |
hesergeevaпереводчик
|
|
В разное. Гарри раньше, Джона позже.
Считайте что их одновременно (только из разного времени) изьяли из одной вселенной и закинули в прошлое (только в разное время). |
hesergeevaпереводчик
|
|
Так их же закинули внешние силы. В один и тот же временной поток / параллельную реальность.
|
hesergeevaпереводчик
|
|
Запихивали Гарри в первоначальную, а Джона в ту, где Гарри действовал уже несколько лет. А вот брали с одной и той же, с разных моментов времени.
|
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Unholy от 15.09.2020 в 20:46 Хорошее продолжение первой части. Динамичненько так и задорно. Спасибо большое за перевод! Будет ли продолжение? Да, обязательно. Но в связи с 2 другими переводами и 2 фанфиками - не раньше 2021 года 1 |
hesergeevaпереводчик
|
|
Цитата сообщения M4RKk от 18.09.2020 в 16:46 Сергей830505 А я читал потому, что начало было впечатляющее. 1. Самое - самое начало было шаблонным до пародийности, однако позже фик заметно разошелся, в том числе благодаря показу массы второстепенных героев. 2. Автор живет в Европе 3. Вот очередное подтверждение того, что правильно я держу фанфикс как вторичную площадку для выкладки (основная - фикбук), там процент таких комментов несравнимо меньше. 4. До свидания. 3 |
hesergeevaпереводчик
|
|
hesergeevaпереводчик
|
|
GeksIT
Ну да, 1 Натуре Ред часть вышла в марте, вторая еще пишется и такими темпами явно раньше 2021 не выйдет, упали темпы. Но автор в сети, ничего не бросил, общается и т.п. 1 |
hesergeevaпереводчик
|
|
5 |
hesergeevaпереводчик
|
|
h1gh
Так это индивидуально. Кому то канон ангстит, кому то любовные многоугольники, кому то натуралистичное изображение войны с трупами и пытками. Каждому свое |
hesergeevaпереводчик
|
|
nonsens_e
Ага, понятна логика. Ну "Львица" абсолютно не мое (ибо снейджер не выношу), так что можно пример ещё 2-3 фиков из первой категории, если не сложно? Может: https://www.portkey-archive.org/story/5185 https://www.portkey-archive.org/story/7700 https://ficbook.net/readfic/6356299 1 |
hesergeevaпереводчик
|
|
Еlodar
Так, примерно ясно. То есть практически полные АУ от канона. После канона, другой мир, принципиально другое стечение обстоятельств.... Нет, если так, то это совсем не по мне. В таком раскладе я уж лучше фэнтэзи не имеющее ничего общего с ГП почитаю. 1 |
hesergeevaпереводчик
|
|
nonsens_e
Ну вот про времена мародеров что-то да, читалось и с интересом. Щас... Ага, "Дни мародеров", они самые. А вот полное АУ во времена канона - нет, не мое. Вот кстати только что порекомендовали: https://fanfics.me/user404261?action=fics 2 |
hesergeevaпереводчик
|
|
Princeandre
Ну как бы возраст для секса еще совсем уж маловат. Хоть это и маги. Тем более у девочек то и мышление оригинальное, не замещенное взрослым. Ну а всякие там наследия.... автор решил - фтопку! 1 |