Вообще в этом что-то есть милое и временами смешное (улыбка Ханны, "Допился" и т.д.) Но в тексте много корявости, опечатки тоже встречаются (помарки вроде "Бытовые заклинания давалось ему с трудом"), некоторые предложения перегружены местоимениями и союзами (Между прочим, сегодня и правда все было настроено против меня, — пожаловался он, — но Аббот из «Дырявого котла» дала мне какой-то артефакт, думаю, он сыграл свою роль.)
Могу порекомендовать прогонять текст хотя бы через languagetool.org. Он лишнее находит, но и на помарки кое-какие укажет, управление...
Люблю прегет, понравилась ваша Аббот, Гермиона вполне вписывается в канон и о виндзорском галстуке интересная задумка, но фанфик сыроват, на мой вкус. И всё же спасибо)