↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Не только Грейнджер (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~12%
Предупреждения:
AU, ООС, Изнасилование
 
Проверено на грамотность
Спустя одиннадцать лет после окончания войны Гермиона Грейнджер оказывается в весьма затруднительном положении. Ее единственный сын отправляется в Хогвартс, что ставит под угрозу тщательно оберегаемую ведьмой тайну: он не только Грейнджер, но и Снейп.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 14 публичных коллекций и в 46 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Снейджер-best (Фанфики: 289   94   Мин-Ф)
Снейджер-макси (Фанфики: 34   58   lyapann)
Снейджер (Фанфики: 472   53   Chuhayster)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Очень интересно написано ,но мало.С нетерпением жду продолжения.Отличный сюжет и ребёнок в фанфик просто прелесть .


73 комментариев из 78
Цитата сообщения макромышь от 15.10.2019 в 00:36
Хороший перевод, но одно малюсенькое, с вашего позволения, замечание: правильнее будет, все-так, не Натан, а Нейтан.
Если читать фанфик дальше, то скорее всего Натан, именно это значение имени имела ввиду Гермиона (мое мнение).
wind_dragonпереводчик
макромышь
Вы правы, конечно. Но родной язык автора португальский, несмотря на то, что писался фик на английском изначально. Потом уже автор сделала версии на португальском, итальянском - и там везде именно Натан. Да и я сама уже настолько привыкла к Натану, что другой вариант теперь кажется совершенно чужеродным.

Jane_S
Спасибо!
Мне нравится идея мексиканского сериала, честно, и перевод очень хороший! Спасибо, подписалась, жду, что дальше.
wind_dragonпереводчик
Цитата сообщения Мин-Ф от 18.10.2019 в 14:29
Мне нравится идея мексиканского сериала, честно, и перевод очень хороший! Спасибо, подписалась, жду, что дальше.
Спасибо! Постараюсь совсем уж сильно не затягивать с переводом)
Вот спасибо! У Вас очень хороший перевод.
Отличный перевод! И фик интересный)
Отличный перевод, но вот характеры пресные и плоские простите
wind_dragonпереводчик
Цитата сообщения Цаго-ша от 24.10.2019 в 10:01
Отличный перевод! И фик интересный)

Спасибо, рада, что он Вам интересен)

Цитата сообщения макромышь от 24.10.2019 в 13:43
Отличный перевод, но вот характеры пресные и плоские простите

Что есть, то есть. Не знаю, что с этим делать, если проблема не в переводе. А за автора дописывать не могу.
Цитата сообщения wind_dragon от 24.10.2019 в 16:29
Спасибо, рада, что он Вам интересен)


Что есть, то есть. Не знаю, что с этим делать, если проблема не в переводе. А за автора дописывать не могу.
Просто меня удивляет, что вы тратите свой достойный ресурс на такое слабое произведение. Спасибо за работу так или иначе =)
wind_dragonпереводчик
Цитата сообщения макромышь от 24.10.2019 в 18:52
Просто меня удивляет, что вы тратите свой достойный ресурс на такое слабое произведение. Спасибо за работу так или иначе =)
А. Тут такое дело. Я этот фик читала много лет назад, еще когда только вступила в ряды снеджероманов. Читала мучительно, с помощью гуглпереводчика, и он мне понравился. Вот тогда-то появился пунктик, что хорошо бы этот фик перевести,
когда английский улучшится. С тех пор вкусы, конечно, изменились, да и в целом, мне кажется, появилось много сильных работ, после которых оригинал-то читать скучно. Но пунктик остался)
Цитата сообщения wind_dragon от 25.10.2019 в 13:47
А. Тут такое дело. Я этот фик читала много лет назад, еще когда только вступила в ряды снеджероманов. Читала мучительно, с помощью гуглпереводчика, и он мне понравился. Вот тогда-то появился пунктик, что хорошо бы этот фик перевести,
когда английский улучшится. С тех пор вкусы, конечно, изменились, да и в целом, мне кажется, появилось много сильных работ, после которых оригинал-то читать скучно. Но пунктик остался)
В таком случае, желаю, чтобы ваша инициатива не угасла, успехов!!
wind_dragonпереводчик
макромышь
Спасибо)
Вот только один момент... Говорить об одиннадцати летнем мальчишке, что тот *взревел*... Или это дословный перевод? В любом случае, в английском использованное слово должно иметь другой оттенок. Русское *взревел* вряд ли можно соотнести с мальчишкой.
*bellowed* имеет несколько значений и тут уместнее был бы смысловой перевод. *Рёв* - это низкий басовый (в крайнем случае -баритональный) хрипловатый звук. В одиннадцать лет для этого нужен коклюш. Возможно, что тут лучше несколько слов? К примеру: *громко и возмущенно заговорил*?
Да, не дословно, утяжеляет фразу, но ближе по смыслу.
Очень интересно, спасибо за перевод)) буду с нетерпением ждать продолжения))
Как же я в процесс снова вляпалась...

Автор жду с нетерпением.
Девону ататайку нужно выписать.
Спасибо большое! Прекрасный перевод!
wind_dragonпереводчик
Мин-Ф
Вам спасибо, что читаете! И простите за длительный перерыв.
О, новенькая глава! Хороший перевод, и читается легко. не пропадайте надолго)
Интересное начало. Снейп остался прежним и история повторяется. Любопытно, на чьих ошибках учатся Снейпы и Малфои. Завидую тем кто может читать литературу на иностранном.
Хорошая история скорее бв проду!
Когда же будет прода ??? Вы же не забросили фик ??? Очень жду )))
Ох, скорее бы прода!
wind_dragonпереводчик
Татьяна111
макромышь
Спасибо, что ждете)
Таки все ждут)))
Спасибо большое!!!! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, только не бросайте перевод! У Вас великолепно получается, и источник, судя по всему, тоже очень хорош.
wind_dragonпереводчик
Мин-Ф
Спасибо)
Следующая глава в работе. К сожалению, на самоизоляции дел не стало меньше. Но уж точно не заброшу, не волнуйтесь!)
Присоединяюсь к тем, кто благодарил вас за этот труд. Прочитала уже, наверно, все снейджеры и не только , причем по много раз, но этот какой то особенный, очень захватил. Не пойму тех, кому не нравится. Один только перевод чего стоит - абсолютно художественный слог, читатаешь и испытываешь просто эстетическое удовольствие.

Единственное, что расстраивает - это то, что это процесс. Надеюсь, вы не оставите работу, очень жду продолжения. Спасибо!
УРА! Новая глава. Спасибо огромное ))))
Новая глава просто отличная, спасибо большое, автор!
wind_dragonпереводчик
papak
Спасибо, такие слова здорово мотивируют!

макромышь
Просто переводчик))
И еще раз большое спасибо!!!!
Новая глава супер!!! Жду продолжения с нетерпением!!!
Здравствуйте!А прода будет ?
wind_dragonпереводчик
ЕленаМишка
Здравствуйте! Не в скором времени, но будет.
Janinne08 Онлайн
очень интересно, и отдельно хочу отметить перевод - он превосходен, спасибо!
wind_dragonпереводчик
Janinne08
Спасибо!! Рада, что Вам нравится)
Блеск! Спасибо за главу!
Радует перевод и интересный сюжет. Большие главы. Замечательный и искренний Натан. Даже, Снейп иногда не находит, что ему ответить. Удивительная, мужественная Гермиона. Ждём продолжение с нетерпением.
Не могу не отметить качество перевода! Это жутко круто, когда человек выучил язык и закрывает гештальты! Что до самого фика, то его качество явно оставляет желать. Один 50-летний Снейп, который пугает первокурсников, чего стоит. Но самый главный вопрос: я понимаю, кто изнасиловал Грейнджер, но кто изнасиловал Малфоя, что у него сын ровесник Натана? Вряд ли у Малфоев принято жениться не окончив школу.
Скорее бы прода!!!!
Спасибо за продолжение! Очень редко захожу на сайт, в том числе ради этого фанфика. Очень-очень жду новых глав)
И Снейп здесь золото, но вполне правдоподобный. И Натан - именно такой сын, какой должен был родиться. И тема изнасилования прописана очень адекватно, за что спасибище отдельное. Конечно, не только автору, который это не увидит, но и переводчику, которому я благодарна за возможность изучить этот фф)
Очень интересно, жду продолжения
Ну как же интересно-то! Очень жду продолжения!
А продолжение будет??
Очень интересно
Очень жду продолжения)
Сажусь рядышком с предыдущими комментаторами. НАС уже ТРОЕ.
Я тоже жду) мне интересно узнать что будет дальше)
Уралочка
Сажусь рядышком с предыдущими комментаторами. НАС уже ТРОЕ.
Это всё хорошо, но я тут сплю(зачеркнуто) жду уже давно. *скандально* И попрошу на меня не садиться!
Ладно, на диван не сажусь, приду с о своим раскладным стульчиком!

Nalaghar Aleant_tar
Уралочка
Это всё хорошо, но я тут сплю(зачеркнуто) жду уже давно. *скандально* И попрошу на меня не садиться!
wind_dragonпереводчик
А-а-а! Простите пропавшего переводчика! У него новая работа, и он приползает сюда под вечер, чтобы почитать снейджеры на ночь глядя. На выходных продолжу перевод, честное слово)
wind_dragon
Ждём ждём!
Ждём ,прелесть
Ох, фанфик и перевод шикарны. Спасибо Вам за главу!
Скорее продолжение автор!Работа великолепна!!!
Спасибо большое за ваш труд!!!! С огромным удовольствием читаю каждую главу!!! С нетерпением жду продолжения))))
Спасибо за проду ❤️
Очень интересная история. Снетерпением жду продолжения, большое спасибо автору.
Когда прода?
Когда же продолжение?? Оно будет???
Присоединяюсь. Герои полюбились, особенно Натан
Хотелось бы очень продолжения.Классная работа
Ау , где продолжение ?
+1 ждун, к основному комплекту)
Лавочка ожидающих увеличивается. Ждём очень, очень!
Скоро целым списком ожидать будем, номерки на ладонях писать)))
Nalaghar Aleant_tar
А мы уже список) пока просто комментариев
Вы так и вообще - с номером)))
Пальма первенства, в этой компании, мне не принадлежит
А прода будет? Жду ее с нетерпением
Присоединяюсь к ожидающим!
Кто знает когда будет закончен ?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть