↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Как поймать рыбу (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Гермиона ненавидит эту образность. Она даже отчасти надеялась, что машина сломается и помешает. Потому что так она бы уверилась: не судьба.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Зарисовка из ниоткуда про немагическое AU. Вроде бы немагическое.

Во имя отношений, язвительного Малфоя и символичных жестов.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 7 публичных коллекций и в 19 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4184   195   n001mary)
Dramione. Любимое. (Фанфики: 245   138   Miss Mills)
Понравившаяся Драмиона (Фанфики: 316   46   alyennka)
Dramione ♥: Silver Edition (Фанфики: 179   27   sovremennitsa)
Драмиона (Фанфики: 116   21   Viktoriya 111)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Ловись, рыбка, большая и... лучше уж большая. А для Гермионы это точно Судьба.
Мне понравилась эта история. Прочтите обязательно.


9 комментариев из 15
Эlиsпереводчик
катеринаДуби
Спасибо!

Specialhero
Спасибо! Малфой такой Малфой. Его "пончик" не оставляет меня ни днем ни ночью.
Амидала
Мне понравилось сравнение Малфоя и с рыбаком, и с рыбкой. В принципе, так оно и есть. Сложно понять, в каком мире живут герои, ведь он увеличил Гермионе зубы. Значит, магия присутствует в их жизнях.
Возник вопрос по поводу предложения: "Так вот, теория: ты либо такая равнодушная, что питаешь любовь только к шкодливым рыжим шарам из меха, либо вообще не умеешь в романтику." Не умеешь что?
Спасибо за перевод! Работа запомнилась хотя бы тем, как Грейнджер выставила Драко за дверь после признания. Получилось трагикомично.
Эlиsпереводчик
Амидала
Автор уверенно сказала, что это немагическое АУ, но да, тут и зубы, и даже зелья были в оригинале, но как же так вышло, она не ответила))
По поводу предложения: разговорный вариант, который я иногда и сама использую, и в интернете встречаю именно "не умею во что-то". Возможно, это пришло из английского, было там что-то похожее.
Спасибо! Здешняя Грейнджер странновата, но общая атмосфера мне понравилась))
Амидала
Эlиs
Спасибо за объяснение.
>Гарри наклоняется и целует ее в лоб.

— Ты же знаешь, я тебя любил.

В каком смысле — любил?? Вот прямо — ЛЮБИЛ? Как мужчина?
Эlиsпереводчик
Евгения Зарубина
Судя по тексту, прям да, как мужчина. Автор любит упоминать в фиках Гарри/Гермиона.
Несмотря на то, что здесь как раз Малфой вносит хаос в жизнь Гермионы, эта работа всё равно напоминает мне те арты, что я посылала к "Алфавиту". Безупречный Малфой и непосредственная Гермиона. :-)
Надеюсь, про пончики в финале — это не намёк?..
Эlиsпереводчик
Евгения Зарубина
Не назвала бы я Малфоя безупречным.
А что с пончиками? В начале они символизировали расставание, в конце - мир :)
Эlиs
>Не назвала бы я Малфоя безупречным.
То, как он встретил отказ. :-)
>А что с пончиками? В начале они символизировали расставание, в конце - мир :)
Да просто на секунду испугалась: не хочет ли он ей отомстить? Типа "любил, но больше не люблю, хочешь пончик?" :-D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть