Название: | A Lie for a Lie |
Автор: | Boogum |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/19315276/chapters/45944239 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Jas Tina рекомендует!
|
|
Mrs_Aida_Colt рекомендует!
|
|
То, что живо написано, равнодушным оставить не может.
Ложь+ложь даёт... Ещё большую ложь? В основной массе случаев - да, но здесь она сложилась в счастье. Извилистым, тернистым и страстным путём, на который было затрачено немало времени и сил. Но он всё же привёл к звёздам - к счастью. Прекрасная работа, от прочтения которой не стоит отказываться ни в коем случае |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 08.12.2019 в 20:38 Дык это я поняла уже) Но магия магией, а увлекаться неправдоподобностью автору все же не стоит. Иначе весь рассказ начинает терять свою прелесть) На мой взгляд, такое развитие событий вполне могло бы быть и в каноне, так что не считаю его чересчур неправдоподобным в рамках данной вселенной, где до раскрытия всегда не хватает полпинка (или же хотя бы ещё одной клетки мозга). Но если отойти от классических сценариев сериала, то вы, конечно, правы. Впрочем, что есть – то есть. |
Боже, как мило
1 |
Спасибо за проду! Очень интересно читать!
1 |
Спасибо за вашу работу! Очень интересный фф
1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 20.12.2019 в 18:06 Ох... Ну что де вы творите с сердцем шиппера?) Я так ждала поцелуя! А его не произошло... Рррр. Боже, такая романтичная глава! Бедный Нуар, бедная Маринетт... Нет, не бедные, а растерянные. Влюбленные, но несчастные... Все, хватит страдашек. Даёшь немного позитива и бабочек))) Спасибо за новую главу! Всё будет: страдания практически подошли к концу. Осталось определиться, кто же кого всё-таки любит. Не то чтобы было, с чем определяться, но они про это пока не знают. |
Супер глава!
1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 31.12.2019 в 09:38 Чудесное завершение чудесной истории) Маски сняты, все точки расставлены... Хотя нет не все)) Знает Нино о настоящей личности Кота Наура или все-таки это только его предположения? Вот это вопрос автор, к сожалению, оставил без ответа)) Хотя, судя по его общению с Адрианом, Нино уверен на все 100%, что Агрест и есть Кот Нуар))) Быть может, автор сам для себя оставил зацепку, если вдруг захочет вернуться к этой истории и написать продолжение)) Огромное спасибо и автору, и переводчику! Вдохновения и покладистой музы!) К истории автор возвращаться не планирует: все темы раскрыты настолько, насколько было решено их раскрыть. Нино точно догадался, но делает вид, что верит отговоркам, ради душевного спокойствия Адриана. 1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения coxie от 18.01.2020 в 08:22 Во-первых, я хочу сказать огромное спасибо за то, что перевели этот шикарный фанфик! Я читала и с грустью отвлеклась на работу, хотя хотелось забить на неё))) Марикот - моя любимая часть любовного квадрата, так что пока я читала, мысленно вопила от восторга! Так здорово автор всё оформил, что не кажется слишком затянутым, все что происходит, делается не с бухты барахты, и поведение героев всегда можно объяснить. Отдельно хочу отметить, что злодеи и сражения с ними тоже очень здорово описаны и хорошо смотрятся в фанфике. Как будто из серии мультфильма сошли))) Спасибо, вы с автором шикарны! Спасибо вам! Работа действительно по духу очень хорошо соотносится с сериалом, но в то же время процент канонических нелепостей уменьшен до приемлемого. :) 2 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Edelweiss от 20.01.2020 в 19:21 Хочу поблагодарить вас за перевод, история близка по духу к оригинальной "эпопее", так же мало отличается логикой в сюжете и поведении героев, и я это отнюдь не в плохом смысле отмечаю))) тут скорее парадоксы логики - это плюс. Встречаться Коту с Маринетт - всё равно что мишень у неё на спине нарисовать для поклонниц Кота, которых у него должно быть по идее больше, чем у Адриана, так ещё и для Бражника. В общем... кавардак какой-то, и раскрытие очень наивное получилось, но сам перевод, текст - на уровне! Я начинала вас читать, потом, когда переведённые главы закончились, дочитывала в оригинале, потом вернулась к вам в финале, чтобы сравнить впечатления. Вы - молодец! А фик средний, или всё дело в жанре, который я не очень люблю, но для этого фандома он популярен))) Спасибо за приятный отзыв! Что до качества фика, в своём жанре он, на мой взгляд, хорош. В данном фандоме вообще как-то хорошо заходят всякие дурачества, видимо, потому что сам оригинал ими здорово грешит. Но опять же, учитывая целевую аудиторию и каноничный возраст героев, в общем-то, логично, что «лёгкие» жанры более популярны. С другой стороны, одни из самых жёстких работ я читала именно по этому фандому. Парадокс. 1 |
Эта история о том, как Нуар и Маринетт пытались ловить вылетевшего воробья, а поймали собственное счастье.
Это тепло, душевно и с юмором.
Рекомендую, однозначно.