↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Ложь за ложь (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор, Флафф
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
«Потому что Кот Нуар встречается с Маринетт». История, в которой Лила врёт, Адриан паникует, а Маринетт приходится притворяться девушкой Кота Нуара.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      



Произведение добавлено в 7 публичных коллекций и в 12 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4198   190   n001mary)
Леди баг и Супер-кот (Фанфики: 42   7   Lonesome Rider)
Uğur böceği ve Kara kedi (Фанфики: 24   3   Валерия_Нура)
Сериалы (Фанфики: 227   1   Домовёнок Каа)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Бывает ляпнешь что-то, да невпопад. А бывает ляпнешь, пытаясь попасть пальцем в небо, а попадаешь в десятку.
Эта история о том, как Нуар и Маринетт пытались ловить вылетевшего воробья, а поймали собственное счастье.
Это тепло, душевно и с юмором.
Рекомендую, однозначно.
То, что живо написано, равнодушным оставить не может.
Ложь+ложь даёт... Ещё большую ложь? В основной массе случаев - да, но здесь она сложилась в счастье. Извилистым, тернистым и страстным путём, на который было затрачено немало времени и сил. Но он всё же привёл к звёздам - к счастью.
Прекрасная работа, от прочтения которой не стоит отказываться ни в коем случае


5 комментариев из 44 (показать все)
Во-первых, я хочу сказать огромное спасибо за то, что перевели этот шикарный фанфик! Я читала и с грустью отвлеклась на работу, хотя хотелось забить на неё)))
Марикот - моя любимая часть любовного квадрата, так что пока я читала, мысленно вопила от восторга! Так здорово автор всё оформил, что не кажется слишком затянутым, все что происходит, делается не с бухты барахты, и поведение героев всегда можно объяснить.
Отдельно хочу отметить, что злодеи и сражения с ними тоже очень здорово описаны и хорошо смотрятся в фанфике. Как будто из серии мультфильма сошли)))
Спасибо, вы с автором шикарны!
trololonastyпереводчик
Цитата сообщения coxie от 18.01.2020 в 08:22
Во-первых, я хочу сказать огромное спасибо за то, что перевели этот шикарный фанфик! Я читала и с грустью отвлеклась на работу, хотя хотелось забить на неё)))
Марикот - моя любимая часть любовного квадрата, так что пока я читала, мысленно вопила от восторга! Так здорово автор всё оформил, что не кажется слишком затянутым, все что происходит, делается не с бухты барахты, и поведение героев всегда можно объяснить.
Отдельно хочу отметить, что злодеи и сражения с ними тоже очень здорово описаны и хорошо смотрятся в фанфике. Как будто из серии мультфильма сошли)))
Спасибо, вы с автором шикарны!

Спасибо вам! Работа действительно по духу очень хорошо соотносится с сериалом, но в то же время процент канонических нелепостей уменьшен до приемлемого. :)
Хочу поблагодарить вас за перевод, история близка по духу к оригинальной "эпопее", так же мало отличается логикой в сюжете и поведении героев, и я это отнюдь не в плохом смысле отмечаю))) тут скорее парадоксы логики - это плюс. Встречаться Коту с Маринетт - всё равно что мишень у неё на спине нарисовать для поклонниц Кота, которых у него должно быть по идее больше, чем у Адриана, так ещё и для Бражника. В общем... кавардак какой-то, и раскрытие очень наивное получилось, но сам перевод, текст - на уровне! Я начинала вас читать, потом, когда переведённые главы закончились, дочитывала в оригинале, потом вернулась к вам в финале, чтобы сравнить впечатления. Вы - молодец! А фик средний, или всё дело в жанре, который я не очень люблю, но для этого фандома он популярен)))
trololonastyпереводчик
Цитата сообщения Edelweiss от 20.01.2020 в 19:21
Хочу поблагодарить вас за перевод, история близка по духу к оригинальной "эпопее", так же мало отличается логикой в сюжете и поведении героев, и я это отнюдь не в плохом смысле отмечаю))) тут скорее парадоксы логики - это плюс. Встречаться Коту с Маринетт - всё равно что мишень у неё на спине нарисовать для поклонниц Кота, которых у него должно быть по идее больше, чем у Адриана, так ещё и для Бражника. В общем... кавардак какой-то, и раскрытие очень наивное получилось, но сам перевод, текст - на уровне! Я начинала вас читать, потом, когда переведённые главы закончились, дочитывала в оригинале, потом вернулась к вам в финале, чтобы сравнить впечатления. Вы - молодец! А фик средний, или всё дело в жанре, который я не очень люблю, но для этого фандома он популярен)))

Спасибо за приятный отзыв! Что до качества фика, в своём жанре он, на мой взгляд, хорош. В данном фандоме вообще как-то хорошо заходят всякие дурачества, видимо, потому что сам оригинал ими здорово грешит. Но опять же, учитывая целевую аудиторию и каноничный возраст героев, в общем-то, логично, что «лёгкие» жанры более популярны. С другой стороны, одни из самых жёстких работ я читала именно по этому фандому. Парадокс.
Показать полностью
Отличный перевод, с удовольствием прочитала! Сценаристам ЛБ надо брать пример с фанфиков, настолько логичное и приятное повествование, что я бы с удовольствием посмотрела такую серию (очень-очень длинную)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть