Nym
|
|
Об ошибках и опечатках:
Показать полностью
— Мам! Ты обещала помочь! — Малыш настойчиво привлекал к себе внимание. Если прямая речь стоит перед словами автора, то после нее ставятся запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире; причем слова автора пишутся со строчной буквы: — Скорей, скорей в город за лекарем! — кричал Владимир http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=154 Если только “Малыш” не имя собственное (а дальше по тексту вроде нет), то должно стоять со строчной. — Ну хорошо, — наконец, согласилась она. http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_436 Я просто положу ссылку и приведу значения: НАКОНЕЦ, вводное слово Указывает на то, что слово (выражение), которое следует далее, заключает сказанное ранее или является последним; также выражает недовольство, нетерпение, досаду. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец, в результате всего»). Я бы предположила, что здесь член предложения и запятая не требуется, но дело ваше. — Да! Сработало! — На радостях Восьмой аж подхватил на руки младшего брата. Если прямая речь стоит перед словами автора, то после нее ставятся запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире; причем слова автора пишутся со строчной буквы: — Скорей, скорей в город за лекарем! — кричал Владимир http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=154 Или у вас ремарка так не относится к реплике? Но вроде всё по смыслу связано. На небольшие объёмы этот принтер не рассчитан, поэтому чтобы не переводить сырьё впустую, придётся распечатать минимальное поголовье для запуска вида: десять тысяч экземпляров. запятая перед чтобы? — Ладно, давайте найдём для них подходящий дом, — наконец, заключила она, и вывела на экран увеличенную проекцию планеты. Я опять же за наконец без запятой. И однозначно между однородными сказуемыми “заключила” и “вывела” с их одиночным союзом “и” лишняя запятая. Я отказываюсь признавать там какое-то хитровывернутое значение, легализующее эту запятую. http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_436 Я просто положу ссылку и приведу значения: НАКОНЕЦ, вводное слово Указывает на то, что слово (выражение), которое следует далее, заключает сказанное ранее или является последним; также выражает недовольство, нетерпение, досаду. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец, в результате всего»). 2 |
Nym
|
|
О стилистике:
Показать полностью
Шестая неодобрительно качала головой, проверяя его правки. Есть тут некоторая избыточность, нет? “Качала головой” уже содержит значение неодобрения, а наречие только утяжеляет. — Птицы в этом времени ещё толком не эволюционировали! Да и местные млекопитающие ещё совсем примитивны. ещё/ещё - лексический повтор. Ну, я бы сказала, что лексический. Так не знаю, может, не баг, а фича и вообще повтор художественный. — Всё получится, вот увидишь! — отмахнулся подросток, создавая файл нового вида. С одной стороны, как бы новая информация.С другой стороны, всё же довольно скупой контекстуальный синоним к персонажу, уже названному по имени. Со скрипом. Впрочем, этой биосфере вряд ли станет хуже. Вероятно, эта планета так и останется одним из бесперспективных, заброшенных миров, этой биосфере/эта планета - лексический повтор этих. И через предложение от них третье “об этом”. — злился тот. — Думаешь, кому-то ещё есть дело до этого мира? Наставник говорит, что эта планета — одна сплошная катастрофа! Тот/этого мира/эта планета - лексический повтор указательных местоимений. (Я практически рада, что вы его допустили и мне есть к чему прикопаться, спасибо). С этим сложно было поспорить. Над реабилитацией этой планеты без устали работают тысячи специалистов, причём уже не первое поколение. Но им до сих пор не удаётся поддерживать цепочку эволюции достаточно долго, чтобы новая цивилизация получила хоть малейший шанс стать самостоятельной — и, главное, полезной в качестве соседей по галактике в настоящем времени. У вас до и после этого абзаца текст в прошедшем времени. Обычно повествование ведётся в одном времени - либо в настоящем, либо в прошедшем. Странное переключение. — Как же так?.. — расстроился парень. Здесь даже со всеми натяжками неудачный контекстуальный синоним. (И отлично встало бы местоимение). — Не тащить домой что попало! — с озорной улыбкой декларировал старший. ДЕКЛАРИ́РОВАТЬ, декларирую, декларируешь, совер. и несовер., что (от лат. declaro) (книжн. офиц.). Выступить (выступать) с декларацией о чем-нибудь; официально или торжественно объявить что-нибудь. Декларировать всеобщую амнистию. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/786562 Даже для стёба, мне кажется, декларировал - это чуточку перебор. Уже вскоре они собирались в обратный путь. Пока мать переводила станцию в режим ожидания, дети смотрели на голубую планету теперь уже с высокой орбиты. Уже/уже - лексический повтор. — А если в этом мире всё же появятся разумные виды, какими они будут? — спросил Пятый. В этом/этого - лексический повтор.— Этого пока ещё никто не знает, — Это потому, что мы используем ту же основу жизни, которую когда-то применили и на нашей планете, так? — припомнил Восьмой. Это потому/это только - лексический повтор.— Так считают многие учёные, но пока это только теория, 2 |
Nym
|
|
А теперь о тексте в целом.
Показать полностью
Я попытаюсь докопаться до чего только можно, правда. Поймите правильно, до второго текста в категории я докапывалась на протяжении тридцати страниц, нужно же хоть какое-равновесие соблюсти. Шестая, пятый, восьмой - задумка хорошая, но объяснение позывных не помешало бы. Как и внешность. С одной стороны, да, гребешки были неожиданностью. С другой стороны, проблематично читать про персонажей, которых даже не представляешь. В целом описания тоже, пожалуй, не помешали бы. Для пущей атмосферности, если угодно. Диалоги. С одной стороны, у вас практически весь текст построен на диалогах, и диалоги-то хороши; с другой стороны, все три героя мало чем отличаются друг от друга, им крепко не хватает речевых особенностей, выразительности, характера, цепляющих деталей. Некоторые вопросы - помимо имён-позывных - так и повисли, хотя бы здесь: Времени было в обрез, но для Восьмого этот проект явно был чем-то важен… Это ружьё у вас так и не выстрелило. Что там такого важного, почему именно этот проект? Да, стёб отличный. И утконос - огонь. Но вы раскидали столько зацепок для интересного мира, что можно было и расписать подробнее. Хотя бы цифры пояснить… А вообще спасибо. Голос безоговорочно ваш (в том числе и из-за обстоятельств второго текста). 3 |
Nym
|
|
Altra Realta
По какому пс я в основном? Насчёт мешает не знаю. Непонятные циферки прояснить мне бы точно не помешало. С описаниями - сложнее. Но раз уж автор всё равно начал - чего бы и нет? 1 |
Nym
|
|
Altra Realta
Не, в беты никак, я и отзыв-то заколебалась писать, куда там бетить. Цитата сообщения Altra Realta от 23.12.2019 в 12:06 Nym Я всегда исхожу из того, что в жизни много информации, которая не известна и не принципиальна. А меня любопытство грызёт. 1 |
Nym
|
|
Встретились два одиночества... у меня с прямой речью тоже вечно проблемы, и вообще мой мозг оперативно удаляет правила про прямую речь. Это неправильная пунктуация, она делает неправильный мёд.
Показать полностью
Вроде малыш настойчиво привлекал к себе внимание, но не указано достаточно ясно, что именно репликой, и мне показалось, что для обоснования там запятой, пришлось бы какую-то дополнительную конструкцию городить, типа " — ныл малыш, привлекая к себе внимание матери". Есть ещё вот такая штуковина, если вы хотите с заглавной буквы писать авторскую речь: 2. Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы: — Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей. Но в принципе, после деанона в любом случае могу как-то перефразировать, чтобы не пришлось мучиться дилеммами о тонкостях грамматики)) Я обычно так и делаю) А вот черт его знает, у меня честно не получилось перестроить предложение так, чтобы без обоих "ещё" обойтись. Проблема в том, что Шестая знает наверняка, что и то, и другое свершится в будущем, а значит, сказать "птицы/млекопитающие здесь не эволюционировали" без "ещё" немного меняет смысл. Вроде даже в одном случае "да и млекопитающие совсем примитивны" - без ещё не следует, что она в курсе, что им со временем полегчает) Но не знаю, может, уже лишние заморочки и можно было просто выпилить второе без особого вреда. Переформулировать? Пока совсем примитивны - например? ведь их за пределами конкурсов никто и никогда не читает. Чем и хорошо писать под конкурс) Справедливости ради - вот буквально за день-два до вашего текста написала даже более длинный разбор на оридж совершенно не конкурсный. Ну да, тот случай, когда переключение странное, но без него еще страньше)) То есть, по смыслу предполагается, что ученые работали над этой планетой уже многие поколения, работают сейчас - как в настоящем, так и во многих временах прошлого, и будут работать еще черт знает как долго. Вроде не получится просто сказать "работали", сохранив смысл, что оно распространяется на все времена? Хотя скорее всего, я просто не знаю, как это сделать. У вас вся история, включая реплики, которые звучат прямщас - в прошедшем. В таком контексте нормально сказать "Учёные работали" имея в виду и по сей день работающих. |
Nym
|
|
Например, они могут быть яйцекладущими, и это просто номер - ну не будет же самка давать полноценное имя каждому яйцу? А если в кладке с полсотни яиц, и из них выживает хорошо, если 2-3? Вот выжил с первой кладки один Восьмой, а со второй - Пятый, а сама она была яйцом номер Шесть - вот вам и обоснуй)) Когда один невинный вопрос делает из доброго юмора эволюционную драму... (кхе-кхем, все те конкурсные мидики подтвердят). Ладно б хоть _хорошо написанные_ мидики... Ну, давать им какие-то речевые особенности было затруднительно: все же предполагается, что они говорят на своем каком-то языке, и то, что мы читаем - условный перевод с альфацентаврийского на русский. Один - так и вовсе вчерашняя личинка, ну какая там у него может быть речевая особенность?)) Хорошо, что хоть как-то говорить научился. Это вы уже загибаете. С тем же успехом можно сказать, что диалоги в поттериане стоит обнулить по характерам, потому что это перевод с английского на русский как бы. Языковой барьер разыгрывать не с кем и не об кого, на каком бы альфацентаврийском дело ни происходило, все в пределах текстах друг друга понимают. Отсюда есть мелкий ребёнок - вот сейчас я от вас узнаю, что вчерашняя личинка, - есть подросток и есть их мать. В целом три разных существа, разного возраста, опыта и положения - логично, что речь подростка будет отличаться от речи матери? Логично. Текст хорош, но вот этой штуки в нём нет, что я и отметила. Ну, может, на будущее пригодится. Восьмой там немного на эту тему сам объяснил, что собирался показать свою необычную поделку в классе. А то ребята считают, что он жулик и приписывает себе случайную мутацию, когда из прошлого визита на эту планету (видимо, в более позднее время) он притащил акулу-молота) Про школьный проект мать уже знала, так что я ожидала чего-то более эпичного. 1 |