>Мародёры — это падальщики, стаскивающие всё ценное с трупов (и вообще отовсюду) во время войн и стихийных бедствий, чтоб вы знали. И это не звучит по приколу даже в качестве иронии.
Значение-то верное, вот только в английском языке слово "Marauders" имеет и другой перевод, совершенно преображающий значение названия. Marauder - налетчик, человек, занимающийся хулиганством или же более серьезной преступной деятельностью. В таком контексте немного иначе смотришь на компашку "Мародеров", которые по сути взяли себе название, максимально буквально отражающее суть их деятельности))
Jas Tina:
Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свит...>>Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свиток для вас! Он короткий, как ночь перед расставанием, и столь же незабываемый.