Название: | A Kingdom Beside the Sea |
Автор: | everythursday |
Ссылка: | http://dbb.accio.nu/fics/12-9.htm |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Shipovnikk рекомендует!
|
|
Эlиs
Хочется верить, что Драко доверит свой секрет и переживания ей |
Эlиsпереводчик
|
|
Bombina62
Ох, нелегкая это работа – Из болота тащить бегемота! (с) |
Оооочень нравится! Это гениально!!!
|
Амидала
|
|
Честно говоря, даже немного разочаровалась в Малфое, когда он начал душить Грейнджер. Наверное, ему действительно нужно было проверить способен ли он на убийство, но лучше этот поступок все равно не стал. Мне очень жаль Драко, хоть я и зла на него. Зато радует, что Гермиона все узнала и, вероятно, поможет. Спасибо за перевод и еженедельное обновление! История действительно интересная и не оставляет равнодушной.
|
Ох, поток вопросов и догадок немного раздражал даже меня, что уж говорить о Драко!)))) Бедный. Гермиона в своем стиле.
Отличная глава. А главное подбираемся к самому интересному. |
Эlиsпереводчик
|
|
Katerinka_Alex
Автор в своём роде уникальна, да)) Спасибо! Гермиону особо никому не жалко, я вижу :D Амидала Да уж, Драко дошёл до ручки, благо, оправился. Хотя бы для себя подтвердил, что не способен. Правда, сейчас он и пьян не был... Спасибо! Bombina62 Запри меня в одном месте и не давай даже книг - я бы тоже взвыла)) А Гермионе ещё обязательно нужно все знать - вот и наложилось. Спасибо, что читаете! |
ооооо) спасибо) прекрасное продолжение) ох уж это начало отношений и первые искорки - просто мимими)
|
Амидала
|
|
Интересно, что Гермиона действительно была уверена в невиновности Драко, хотя даже он в себе сомневался. Очень насмешила история с туалетом. Спасибо за обновление!
|
Эlиsпереводчик
|
|
катеринаДуби
Да, все начинается с деталей. Слава автору, они не сразу прыгают в постель)) Амидала Когда Гермиона считает Драко другом, ее вера становится запредельной, как по мне. Ну и у нее-то мозги на месте, она сейчас рассуждает логичнее. Bombina62 Если останутся непонятки с Заминкой, маякните, я еще раз просмотрю текст. Эти туалетные приключения... я вот очень удивилась)) Гермиона все-таки выстроила уже с ним дружеские отношения, да и сейчас, как мне кажется, ее больше не жалость занимает, а непонимание, какого черта, собственно, произошло, и желание разобраться. Драко же инфу выдает по чайной ложке и на каждое предложение реагирует сначала отрицанием - тут за каждый шаг в расследовании борешься, не до жалости. Ну, в приступы - да, естественный порыв утешить, пожалеть, куда без него. Спасибо! |
Амидала
|
|
Драко прощался с Гермионой как будто в последний раз. Возможно, для него это действительно было так. Большое спасибо за перевод!
|
Эlиsпереводчик
|
|
Амидала
Страшно ему: что забудет, что она не вернётся, что приведёт за собой хвост... Штормит его ой как)) |
Я кайфую от их диалогов в этой главе) они оба такие упрямые занозы! Химия даже в тексте чувствуется.
|
Эlиsпереводчик
|
|
Bombina62
"...как животное десять дней подряд" :D Каждый раз ору. |
оооо какое же прекрасное продолженииииеееееее) прекрасный перевод чудесного фика) спасиииибо)
|
Эlиsпереводчик
|
|
катеринаДуби
Спасибо! В идеальном варианте ещё три недели - и конец :) |
Эlиsпереводчик
|
|
Bombina62
(ненавижу интим-сцены, которые приходится переводит самой) :D Ну... забудет, а что помешает Гермионе напомнить?.. ;) |
Эlиs
Не в первый раз слышу такое от переводчика, я даже чувствую себя на пару секунд виноватой за то, что как драмионщик обожаю интим сцены :D |
Эlиsпереводчик
|
|
Bombina62
Как читатель, я вас понимаю)) Но переводить это все... чем меньше, тем лучше. 1 |
Амидала
|
|
Люблю, когда наша парочка вместе ломает головы над разгадкой. И ведь почти догадались. Я рада, что Гермиона остановила Драко, потому что утром ей будет очень больно и обидно, когда он станет вести себя как ни в чем не бывало, забыв о моментах близости. Это будет как минимум неловко. Спасибо большое за перевод! Легко и быстро читается текст.
|
Эlиsпереводчик
|
|
Амидала
У них все ещё нет никаких доказательств, но ребята не сдаются. Если бы они проснулись в одной постели, было б сложно сделать вид, что ничего не было ;) Но, в общем, по рейтингу понятно, что рано или поздно никто из них не скажет "нет" :D Спасибо! 1 |
Амидала
|
|
Эlиs
Без воспоминаний сделать вид как раз не сложно. Так даже легче абстрагироваться. Кроме того, можно забыть и то, что проснулись в постели. |
Эlиsпереводчик
|
|
Амидала
- У тебя есть ключ? - Нет, лучше! У меня есть рисунок ключа. (с) ...в смысле, записи о событиях. Драко, конечно, тот еще страус и любит до последнего игнорировать проблемы, но рано или поздно граница оказывается пройдена и пути назад нет. В общем, все равно скоро увидим что и как, до конца осталось немного. |
Эlиsпереводчик
|
|
катеринаДуби
Мне и в начале огонь, и в середине, и вообще)) Добавим в последних главах ещё немножко забавных ситуаций, драмы и присыпем философией. Вуаля! Фик готов к употреблению. |
Амидала
|
|
Глава неожиданно оказалась очень спокойной, без привычных разборок между главными героями. Представляю насколько ухудшилось состояние Драко, если он даже не помнит, что такое квиддич. Конечно же, понравилась сцена в воде. Большое спасибо за обновление! Чем ближе финал, тем интересней.
|
Эlиsпереводчик
|
|
Амидала
Излюбленная тема о войне тут оставлена за кадром, этот этап герои прошли. По поводу памяти Драко занимает однозначную позицию "я сам" с поправкой на Гермиону. Остаётся спорить о безобидном. |
Очередная безумно вкусная глава.
Сцена с прыжком в воду потрясная. Все описано до мельчайших подробностей и так понятно! |
Эlиs
да-да-да) если бы в начале не был огонь - я бы не полезла в оригинал прочитать что будет ибонетсилтерпеть) так что вы правы на все 100 - история огонь ВСЯ) и перевод тоже) |
Эlиsпереводчик
|
|
Bombina62
Надеюсь, что понятно. Можно сказать, улетел Драко дважды :D катеринаДуби Крепитесь - скоро закончим. Спасибо! |
Эlиsпереводчик
|
|
Bombina62
Здесь отрывки не начинаются с экшна, когда герой бежит из неизвестного откуда-то в неизвестное куда-то, чему я очень рада)) Лишних частей тела, по-моему, тоже удалось избежать. Если что было непонятно (про Заминку помню), смело сигнализируйте ;) |
То невероятно !!!!! Спасибо за этот потрясающий перевод!!!!!!! Оригинал я читала с удовольствием, но от перевода в восторге! Ещё раз спасибо за труд!
|
Спасибо Вам за это чудо!
|
Эlиsпереводчик
|
|
alyennka
Darminonna Спасибо! |
дадададад) прекасно все) автор/перевод/сюжет/финал/диалоги) спасииииибо - не раз вернусь к нему так точно!)
|
Эlиsпереводчик
|
|
катеринаДуби
Да и я вернусь - пусть только отлежится)) Спасибо, что читали и комментировали! |
Амидала
|
|
Эlиs
Спасибо, что не стали растягивать удовольствие еще на неделю и выложили сразу 2 главы! Для меня очень трогательным было прощание Драко и Гермионы. Особенно ночной разговор и мысль, что это воспоминание он тоже сохранит во флаконе. Ощущение как будто близкие люди расстаются навсегда, не зная свидятся ли когда-то снова. Эти полувысказанные признания и щемящая тоска бесподобны. Еще впечатлило осознание Малфоем, что дом во Франции наполнен и дышит Грейнджер, что без нее все было бы по-другому. Единственное чего мне не хватило - понятия мотивов Джонс. Мы более-менее разобрались как все произошло, но не до конца понятно зачем, как ее нашли, а еще как удалось полностью восстановить память слизеринца. Еще раз большое спасибо за Вашу работу. Выбор фанфика и перевод - все на отлично. Надеюсь, Вы еще нас порадуете новыми произведениями! 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Амидала
Зачем тянуть кота за... :D Не знаю, как там полка с флаконами "Гермионы" выдержала их суммарную мощь - по ощущениям, Грейнджер там было много больше остальных воспоминаний. Они ж на самом деле и не знали, как обернется операция, так что попрощаться на всякий случай, чтобы потом жалеть меньше - почему нет. Цитата сообщения Амидала от 17.02.2020 в 19:31 Эти полувысказанные признания и щемящая тоска бесподобны. И в данном случае эти признания легли как нельзя лучше, здесь хорошо и без "я люблю тебя". Герои друг в друга "проросли", и дом во Франции стал их настоящим королевством.Цитата сообщения Амидала от 17.02.2020 в 19:31 Единственное чего мне не хватило - понятия мотивов Джонс. Чудится мне, это фишка автора - оставлять отдельные объяснения за кадром. Драко точно бы выпытал у матери все "почему", "зачем" и "как", Гермиона раньше него все узнала, а мы... а мы обойдемся))Спасибо, что продержались от начала до конца! С работами everythursday я, пожалуй, закончила, пора тащить припрятанные мини. |
Это было чудесно)))) Спасибо за эту историю, за то, что перевода не пришлось ждать годами. Надеюсь на появление ваших новых работ)))))
|
Эlиsпереводчик
|
|
Федотданетот
Я не планировала выкладываться, пока не буду уверена, что перевод увидит свет в ближайшие сроки)) Спасибо! Что-нибудь еще да будет. |
Огромное спасибо за перевод!Люблю произведения этого автора,искренне благодарна за Ваш труд!
|
Эlиsпереводчик
|
|
petro678
Я тоже люблю)) Спасибо! 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Bombina62
Страдания тоже хороши в меру, как и романтика с флаффом, здесь баланс соблюден)) Мне особенно нравится то, что автор добавляет забавных ситуаций, это очень хорошо разбавляет текст. Спасибо, что читали и комментировали=) 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Агния
А уж какие у них диалоги! Спасибо=) |
Эlиsпереводчик
|
|
La Rose
Мы все тут фанаты Sage)) Рада, что фик пришёлся ко времени. Спасибо! |
Спасибо за прекрасный перевод, за возможность познакомиться с этим произведением!
История задевает за живое и влюбляет в себя с первых строчек. Чувствую, что буду перечитывать снова и снова. ❤️ |
Эlиsпереводчик
|
|
aobliviate
Спасибо! Я тоже люблю эту историю и когда-нибудь к ней еще вернусь. |
Спасибо за такой живописный роман. Все просто прекрасно, и форма, и сожержание. Шум моря не замолкает в моей голове
1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Rearadia
Благодарю! Прислушаемся к шуму моря хотя бы в фиках)) 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
osaki_nami
Этот эпизод и меня не радует, но избавиться от него я не могу. Могу предложить лишь перескочить и читать дальше, если все остальное идет гладко :) Возможно, в условиях полнейшей изоляции героев от мира, автор не придумала ничего другого: они и готовили, и дрова рубили, и стены красили, и даже что-то там колотили - и варианты кончились. А может, ее просто не корежит туалетная тема, кто знает. |
osaki_nami
Это же перевод. В американской культуре отношение к туалетной теме гораздо более простое |
Rearadia
Много вы найдёте произведений, среди сериалов или книг, в которых пара героев ковыряется в унитазе? Сразу оговорюсь, исключая ромкомы. |
Странное повествование,ничего не понятно. Потеряла интерес очень быстро.
|
Эlиsпереводчик
|
|
Gerathegirl
«Я открываюсь под конец». (с) Но нет так нет. Наверняка вы еще найдете то, что удержит ваш интерес. |
Эlиsпереводчик
|
|
Linas_as
Пояснение про буквы дается в метке "От переводчика" :) По задумке автора так и надо. Перебивать и ловить за хвост чужую мысль с середины. Это, скажем, авторская фишка. Ее либо принимаешь, либо нет. 2 |
М-м-м! Спасибо за прекрасный перевод прекрасной истории!
|
Эlиsпереводчик
|
|
dakiiia
И вам спасибо! 1 |
Великолепный перевод великолепной истории.
мне очень очень понравилось:))) |
Эlиsпереводчик
|
|
Shipovnikk
Я очень рада! Спасибо. 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
iddashakoshovets
Ой! Исчезновения в моей практике уникальны, похожего я не переводила. Но другие фики между собой тоже отличаются, вдруг вам что-нибудь ещё приглянется :) |
Так что - настоятельно рекомендую:)
Сначала идет трудно, но потом.... Великолепный язык, отличный юмор, прекрасна история любви - здесь есть все.
Не пожалеете.