Смена названия - можно надеяться на продолжение! Ваш Макнейр - очень интересен и человечен.
Польский язык , кстати, может в Австралии оказаться полезным. Некоторые первооткрыватели были поляками. Немецкий, в вашем исполнении, немного коробит. Не знаю, какой это перевод, но так не говорят.
isomori
Я имела ввиду обращение с артиклем der. В английском тоже не обратятся к кому-то начиная с the. Kerle могут на баварском диалекте сказать. Хотя на Hochdeutsch это множественное число. Ну и jungr (junger? Тогда точно без der. Диалект или нет, но грамматически правильно остается der junge Kerl). Лучше просто junger Kerl(e) в качестве обрашения к кому-то. И на hochdeutsch Kerl - в полне нормальное обращение к молодому парню. Но могу спросить у швабки как лучше.
NAD:
Вы думаете, карликовые пушистики – результат селекционных ухищрений братьев Уизли? А как же Аполосская пушишка, которой интересовался ещё Ньют Скамандер?
На самом деле всё началось намного раньше. ...>>Вы думаете, карликовые пушистики – результат селекционных ухищрений братьев Уизли? А как же Аполосская пушишка, которой интересовался ещё Ньют Скамандер?
На самом деле всё началось намного раньше.
Жили-были на одном необитаемом острове маленькие, пушистые существа, цвет которых предопределялся их характерами и привычками. И вот однажды...
Тёплая история. Настоящая сказка. Немного с грустинкой, но, как и положено сказке, с мощным светлым финалом.