Увы, но вынужден констатировать, что оригинальная сцена финальной битвы, при всей ее неправдоподобности с тз "как оно было на самом деле", выглядит логичнее.
Она, как раз, о любви и о чуде. Вам в чудо не удалось. И совершенно неуместная в исполнении героини авада здесь очень симптоматична. Примерно понятно, что Вы хотели сказать, но не получилось. "Не верю"(c)
А песня действительно гениальна. Она достойна большего.
К дискуссиям о каноне под своими фиками я отношусь отрицательно.
Ваше право, но я в большинстве фиков и в этом конкретном вижу некую попытку полемики с автором. (Кстати, Ваши же слова ниже только укрепляют меня в этом мнении.) Так что совсем уж уйти от обсуждения канона не получится. Если Вы, конечно, не хотите, чтобы отзвы ограничивались исключительно дифирамбами. ;-/
"Во имя того, ради чего стоит жить, можно умирать и нести смерть" - вот такие в этом фике герои. Толстовцев сегодня не завезли.
Это, как раз, понятно. Я не говорю, что это плохая идея. Я говорю, что реализация получилась неубедительная: уйти от чудесного воскресения, все равно, не получилось, а оно сразу тащит в сюжет весь багаж околохристианской мистики.
UPD.
Btw, прошу прощения, если мои слова показались недостаточно корректными. Ни в коем случае не имел цели задеть или обидеть. Просто высказал личное мнение по поводу конкретной работы.
Андрей моется, читает этикетку спрашивает:
– Мам, а что такое жожо́ба?
Я начинаю дико ржать от такого слова, только с третьего раза в силах рассказать это мужу с Дариной. Муж, уткнувшись в телефон:
– А что такое жожо́ба?
Я валяюсь 😂😂😂
Дарина осуждающе:
– Да уж, яблочко от яблоньки недалеко падает. Вообще-то жожо́б. Написано: масло жожоба, значит, родительный падеж, именительный - жожоб.
Я думала, я умру 🤣🤣🤣