↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Цветы для мертвых» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: AmScriptor

1 комментарий
В целом, при всей моей нелюбви ко вселенной ГП, отдельная зарисовка вполне неплохая, и может даже увлечь. Особенно при том, что не только Квиррел, но и мир волшебников раскрывается весьма с необычной стороны... Но не всё так гладко.
Знаете, пока читал, у меня в голову упорно шло сравнение с красивой картиной, на которой изображено, ну. Какое-то событие: масса людей, динамика, всё такое. Ну полотно, в общем.
И в целом, полотно выглядит здорово: понимаешь, что силуэты и лица прорисованы, что позы продуманы, и так далее... Пока не замечаешь у одного человека кроссовки от Nike, веке эдак в 13-ом.
И вроде и ощущения они не портят, если внимания не обращать, и в целом даже прорисованы...

Но чёрт возьми, если это около-закрытый (судя по словам "принца") от мира город в Африке, а Квиррелу примерно за 50 уже тогда (ну или около того) — откуда они оба так хорошо знают именно слово "зомби"?

Может показаться придиркой, но "зомби" — слово не просто современное, а "поп-культурное", и в полу-магическом сеттинге "мертвецы" звучало.. уместнее, что ли? Прекрасно понятно было, о ком идёт речь, и не царапало бы слух. Плюс, на каком языке они говорят? Если на английском, то так ли хорошо понимают его африканцы, как Квиррелу бы хотелось? А если на их родном — то капец Квиррел полиглот...

Кстати, под конец внезапно до меня дошло: "ааа! так это был детектив!", так как вы ввели совершенно конандойловскую сцену, когда сыщик раскрывает слушателю, кто был убийцей. Это было очаровательно по-своему, и интересно, но... был ли детектив до этого? Читая большую часть начала, я готовился к боевику, но никак не к расследованию и раскрытию преступления)

Но, как я и сказал, мои придирки не сильно портят впечатление. Зарисовка вполне годная, так что моё уважение, не жалею, что прочёл.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть