Напрягает, что из Гермионы сделали ходячие Тиски на ножках. Уж так со своими объятиями усердствует, что у бедного Гарри ребра трещат и воздуха не глотнуть. Как начала, так и остановиться не может. Перебор. Впрочем, это на совести автора, а никак не переводчика, коему живейшая благодарность за труды.
NAD:
Есть рассказы-однодневки, прочитал и забыл. Есть книги для лёгкого чтения. А есть вот такие работы, в которых сокрыто истинное знание. Написать рекомендацию – сложно. Не порекомендовать и не восхитить...>>Есть рассказы-однодневки, прочитал и забыл. Есть книги для лёгкого чтения. А есть вот такие работы, в которых сокрыто истинное знание. Написать рекомендацию – сложно. Не порекомендовать и не восхититься талантом Автора – невозможно.
В 5 кб подвиг одного маленького хоббита и его верного друга.