↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и путь рунных камней (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Экшен
Размер:
Макси | 705 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~21%
Предупреждения:
ООС, Гет, Фемслэш
 
Проверено на грамотность
Обнаружив на чердаке старый сундук с дневниками Лили Поттер, Гарри открывает в себе талант к древним рунам. И это открытие уводит его по совершенно неожиданному пути...
Рационализм, изобретательность и поддержка любимых могут далеко завести.
Гарем, Дамбигад, врождённый дар, Мэри Сью и прочий набор начинающего волшебника в наличии.

Фанфик написан по заявке: Забытый сундук, или О пользе любопытства
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть I

Предисловия автора и переводчика

От автора

Это мой первый фанфик, и хотя в нём присутствуют некоторые клише, я пытался придерживаться реализма и не добавлять драмы просто ради драмы. Многие события тут переворачиваются с ног на голову.

Надеюсь, вам понравится читать не меньше, чем мне нравилось писать!

И ещё надеюсь, что однажды у меня дойдут руки до того, чтобы отредактировать всё произведение.

Дафна Гринграсс становится одним из главных персонажей не сразу, а спустя несколько глав после начала. Итоговый пейринг выглядит как Гарри / Гермиона / Флёр / Тонкс / Дафна, но создаётся он очень и очень постепенно.

В фике предполагается немного фемслэша (в основном между Флёр и Тонкс, а также между Дафной и Трейси), так что считайте, что вас предупредили. Подростки тут остаются подростками, но не ждите признаний в любви от одиннадцатилетних детей.

Рону и Молли Уизли придётся несладко. Дамблдор тоже получит по полной, потому что здесь он классический Дамбигад, готовый на всё «ради всеобщего блага».

Заметные изменения начинают происходить к концу второго — началу третьего года, но настоящая AU начинается только с началом Триволшебного турнира. История заканчивается после пятого курса и Дары Смерти не играют в ней особого значения.

Фанфик переведён на немецкий язык (переводчик — Thorrus): https://www.fanfiction.net/s/12922816/1/Harry-Potter-and-the-Rune-Stone-Path .

Отзывы не обязательны, но, разумеется, приветствуются.

Отдельное спасибо RhysThornbery за вычитку текста!

 

От переводчика

В фанфике сорок девять глав, не считая пролога и эпилога. Первый год не сильно отличается от канона и описывается достаточно бегло, ему посвящены лишь три главы. Второй год — пять глав (с четвертой по восьмую). Третий год — шесть глав (с девятой по четырнадцатую).

Оставшиеся тридцать четыре главы посвящены четвёртому и пятому годам, которые намного богаче на события и полностью отличаются от канона.

Для удобства читателей перевод разбит на три примерно равные части (в оригинале разбиения нет). Первая часть — три первых года, вторая часть — четвёртый год, третья часть — пятый год.

И ещё одно предупреждение

«В Америке невозможно ставить Шекспира, потому что американцы считают, что король — это такой парень, который иногда надевает корону и залезает на трон». (Бернард Шоу).

Это я к тому, что в разных культурах существует разное представление о том, как ученик может разговаривать с директором школы. Да и вообще о том, как нижестоящий может обращаться с вышестоящими.

Помните об этом, когда будете читать некоторые сцены.

Глава опубликована: 14.07.2020
Обращение переводчика к читателям
DVolk67: По личным обстоятельствам вынужден временно заморозить перевод. Про срок возобновления ничего сказать не могу.

Если вам понравилось и вы желаете отблагодарить переводчика материально: https://yoomoney.ru/to/4100115390373220
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 97 (показать все)
DVolk67
По личным обстоятельствам вынужден временно заморозить перевод. Про срок возобновления ничего сказать не могу.
Что ж, будем ждать и надеяться на лучшее...
Удачи!!!
Разморозка планируется, или перевод уже всё, помер окончательно?!
Arhirru Онлайн
Snake_sh
Разморозка планируется, или перевод уже всё, помер окончательно?!
Похоже, что в ближайшее время нет. Переводчик уже почти год решает свои проблемы и, видимо, освободится ещё не скоро! Если вообще когда-нибудь освободится.
Есть ли новости по поводу продолжения перевода? Очень уж хочется увидеть продолжение
На сколько я знаю, переводчик скорее всего не планирует возобновлять перевод. Я веду параллельный перевод данного произведения на ficbook.net, и здесь не планирую его публиковать.
Вроде же есть готовая версия
OurLegend
На сколько я знаю, переводчик скорее всего не планирует возобновлять перевод. Я веду параллельный перевод данного произведения на ficbook.net, и здесь не планирую его публиковать.
Почему?
OurLegend
На сколько я знаю, переводчик скорее всего не планирует возобновлять перевод. Я веду параллельный перевод данного произведения на ficbook.net, и здесь не планирую его публиковать.
Вообще-то перевод уже продолжается, но на другом сайте...
Vitalij8408
Скиньте пожалуйста Ссылку в личку, хочу посмотреть
Читатель всего подряд
Скиньте пожалуйста Ссылку в личку, хочу посмотреть
RiZ
Автор не указал причины
OurLegend
RiZ
Автор не указал причины
Причины публикации тут?
OurLegend
Как ни странно, не нашел. По идее, я скачивал, на компе должна была остаться копия, если есть, то я ее перешлю.
https://ficbook.net/readfic/11377310
Продолжение перевода...
Текст перемешан, грамотность отсутствует, некоторые слова/фразы никак несвязанны друг с другом. Требуется серьёзная редакция, сложилось ощущение, что переводчик просто запихнул текст в google или яндекс переводчик. Очень много мест, где как-бы отсутствует часть текста. 2 из 5
На ficbook другой переводчик переводит рассказ - https://ficbook.net/readfic/11377310
Простите, это у меня в голове автокооректор настолько прокачался, или недавний негативный комментарий — наглая ложь?
Лично мне не нравятся только две вещи. Локализация имён (особенно Вася) и классическое прикапывание к слову "мародёры". Даже дополню свою старую цитату на эту тему новыми данными.
"Если в фанфике Мародёров — Мародёры, автор англоязычный; если герои фанфика осуждают название Мародёров, автор русский; если Мародёры переименованы — автор переводчик.
theblackdozen Онлайн
Перевод хороший, но вот сам первоисточник - нечитаемое говно
Нет ну и тут повест_очка
У вас отличный лаконичный перевод, жаль что не смогли продолжать.
Фик во многих местах отличный!
Говоря про pup, иногда щенок сокращается до Щен.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх