↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Пищевые пристрастия (фемслэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Романтика, Фэнтези
Размер:
Мини | 14 Кб
Формат по умолчанию
  • 14 Кб
  • 2 129 слов
  • 14 тысяч символов
  • 7 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
— Чёрт, Бо-Бо! Знаю, я говорила, что тебе идёт красное, но я совсем не это имела в виду!
«На конкурс «Сериаломания», номинация «Малая Америка»
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
Конкурс:
Сериаломания
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 8 из 8 Статистика

Автор
Комментариев 382
Рекомендаций 18
Автор, я с забега... увы, не очень хороший будет коммент...

Автор, вам, скорее всего, не повезло. Хотя я честно прочитала ваш перевод два раза()))))

Как оридж его читать практически невозможно, потому что, потому... Ну, я со второго раза долго втыкала, кто из этих девиц кто, кто подруга, кто суккуб, кто любовница, кто валькирия)))

На первый взгляд кажется, что написано бойко, но, присматриваешься и видны, конечно некоторые косяки. Ну, например, лично мне не очень по-русски прозвучало - "заглавная песня", это из того, что помню.
Возможно тем, кто знает канон, эта зарисовка покажется симпатичной. В общем, тему я уловила - кмк - суккуб, который питается энергией людей, кого-то поцеловала, чтобы исцелиться, и теперь рефлексирует на тему, а как отнесется к этому "еёйная" девушка...

В общем, наверное, если бы не забег, я бы читать не стала. Извините, что так жестоко...
Но, возможно, вы взялись перевести не слишком удачную вещицу.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
Terekhovskaya
Может быть и так) Спасибо за отзыв)
 

Автор
Редактор
Комментариев 504
Рекомендаций 20
Не знаю канон совсем-совсем, но вроде всё поняла)
Приятная история, хотя и неясно, чего Бо так загоняется.
Язык у вас лёгкий, читается просто.
Но несколько фраз стоит подправить, наверное.
А в целом было приятно прятать и как-то на душе тепло и радостно за этих девчонок. У них явно позади (да и впереди) много трудностей, но хоть в этот момент жизнь к ним добра.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
Филоложка
Спасибо! Все же не у меня лёгкий язык, это перевод, на большее не претендую)
Да, жизнь их всех троих потрепала, но хоть про таком варианте все должно быть хорошо)
 

Автор
Комментариев 429
Рекомендаций 6

#сериаломания #забег_волонтёра
Обзёр на Пищевые пристрастия
Фандом:Зов крови. Фемслэш

Ну такой себе фанфиг.

Фандом не знаком, после прочтения даже лень было на Вики лезть. Какая-то ситкомовская мешанина из фентези образов.

Суккуба и валькирия живут нежной розовой семейкой. (Там ещё где-то третьей человечка но она ни при делах, просто подружка). Валькирию где-то пырнули в бочину, но суккуба ее отхилила. (Странно мне казалось что суккубы совсем противоположным занимаются, но спишем на фандом.)
Отхилила то отхилила, но ужас-ужас, для получения шворца, на это все, ей пришлось отлюбить какого-то левого чела. А этот измена! Суккуба страдает! Страдает весь фик, пока в конце не состоялся финальный разговор с валькирией, которая сказала:- Подруга все норм, я знаю с кем живу, понимаю что это тебе надо и вообще, это не измена а типа обеда. Хеппи энд.

Честно говоря не понимаю переводчика. Фик очень средней паршивости, чем он его привлек непонятно. Диллема надуманная.(Хотя возможно это канон такой дэбильный, х.з.) Каких либо итересностей нет. Сексу нет. Романтика такая себе. Махача нет. Интриги (из-за надуманности конфликта) нет. Населена роботами. А ведь это очень редкофандом, всего второй фик. Неужели нельзя было найти на перевод что-нибудь что привлечет к фандому, заинтересует посмотреть сериал? Я понимаю когда своих идей и таланта нет, но это же перевод! Там все такие что-ли?
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
к-тан Себастьян Перейра
Спасибо за отзыв)
 

Автор
Комментариев 2387
Рекомендаций 268
Сериал не смотрела, но фанфики читала, так что кто есть кто и кто с кем я знаю. В этом милом семейном вечере - почти идеальном, даже несмотря на то, что Кензи и Тэмсин делят пульт и толкаются (это как раз очаровательно по-своему) только одна проблема. Бо вдруг чувствует себя виноватой за то, что ест. Как и Тэмсин, я удивилась. И сказала бы то же, что сказала она. Так что из всей троицы она мне нравится больше всех. Бо наконец повезло с парой, которая сперва подумает, а потом скажет.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 238
Рекомендаций 40

Переводчик произведения
Муркa
Из-за уютной семейной атмосферой между этими девочками мне этот текст и приглянулся) А проблемы - они решаемы, особенно если несколько преувеличены)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть