↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Очередной триумф Риты Скитер» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: schastie

3 комментария
в-восторг
люблю такое :))
спасибо!

замечательный, хлёсткий текст. всё очень в духе Риты. шиза взяла верх, но шиза была восхитительна

— Они пришли за моим автографом? — не унимался Локонс, не понимая, о чем говорит его собеседница, и тыча пальцем на портреты Северуса Снейпа и Альбуса Дамблдора. — Могу я воспользоваться вашим пером, дорогая? И кто это рядом с вами? — Златопуст испуганно кивнул в сторону необычной птицы, величественно восседающей рядом с Ритой.

— А это, мой дорогой Локонс, вторая сенсация за сегодняшний день!
и появление Локхарта прелестно

ps. не знаю, написали ли вам об этом уже, но единственно, что здесь меня смутило (и по цитате это видно) -- вы не стандартизировали используемый перевод имени. тут конечно у Риты шиза, но вам точно следует держаться одной версии имени))

Гилдерой Локхарт, на мой вкус, конечно, лучше, чем измывательство над РОСМЕНа с Златоустом. Но даже если брать последнее)
Цитата сообщения Анонимный автор от 21.05.2020 в 16:48
schastie
б - благодарю! здорово, что вам понравилось!

да, я поняла, о чем вы - Гилдерой/Златоуст/Златопуст. в этом рассказе я выбрала Златопуст, ну типа, «шизеть» так по-крупному, с Ритусиком на пару :)
Как в продолжение темы — разные имена одного и того же героя, раз уж фокал Скитер?

занятно, если так :)) хотя я бы тогда оставила это в прямой речи исключительно, чтобы легче такой ход «читался»

но, опять же, не хочу давить своим мнением) текст классный и очень нетривиальное, однако прослеживающееся прочтение картинки-ключа
на самом деле я сама постоянно сверяюсь по табличке... и всё равно наблюдаю, как из текста в текст скачет перевод названий.

да я как-то Локанса и Златопуста свела в одно, с непривычки.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть