Не являюсь поклонником флаффа как жанра, да и фандом откровенно не "мой", но этот фик мне зашел. В первую очередь он замечательно переведен. Читается текст легко и приятно. А ещё тут автор полностью попал в жанр. Это именно флафф, и ничем другим этот рассказ казаться не пытается. В сюжетном плане тоже всё грамотно: нет ни белых пятен, ни ненужных эпизодов. Ничего лишнего, всё к месту. В общем, мне понравилось))
Спасибо автору и особенно переводчику! Мой голос отдан вашей работе :))
Сивка Бурка:
Всем поттероманам, которые хотели получить, наконец, вдумчивый пример «попаданца» без плюшек в виде «мери сью» - вам откровенно сюда.
Это серьезно, это красиво и полно написано, это обоснованно.
И...>>Всем поттероманам, которые хотели получить, наконец, вдумчивый пример «попаданца» без плюшек в виде «мери сью» - вам откровенно сюда.
Это серьезно, это красиво и полно написано, это обоснованно.
И, да, в этом можно жить.
Советую вам новую реальность.