Читала как оридж.
Наверное, из-за "какориджевости" не было до конца понятно, почему происходящее настолько тяжело для Шелби, что его вообще можно было бы объяснить делами дьявола. И в то же время из-за быстрой смены "кадров"-случаев, которые автору и читателю, знакомому с фд, наверное, тоже известны, возникает впечатление, что текст -- краткий пересказ канона. С вплетением этой дьяволической составляющей, да, которая нужна чтобы показать и объяснить (неясную из канона?) мотивацию и внутренний мир героя.
Что мне безусловно понравилось в тексте, так это часть про окопы; про губительное влияние войны. За описанием дальнейших злоключений и объемным дьяволом, который метафора и в и д е н и е, бред накрытого взрывом Шелби, оно, влияние, не так очевидно в тексте.
Цинично ржу с немцев, которым помогает дьявол, и с нежностью вспоминаю любимые карикатурки времен ПМВ. Всю эту часть думала, знакомы вы литературой об образе врага или нет.
Тося не очень хорошо переносит жару, поэтому хозяева решили её на лето побрить. К собачьему парикмахеру отправилось кудрявое собачье пузо...
...а вернулся пятнистый тюлень.
А Жуля - дама мерзлявая, поэтому мы её брить не стали. Штаны и пузо были подстрижены весной.