Добрый вечер, дорогой переводчик, я вам отзыв принесла. И своё спасибо)
Теория Большого взрыва, #слэш, Леонард Хофстедтер/Шелдон Купер, NC-17, PWP, Hurt/comfort, йеееее, детка.
Предыдущая строчка содержала достаточно информации, чтобы отпугнуть нелюбителей этого всего, а для всех остальных: ребята, это весело!
Это правда весело.
Леонард грустит, а Шелдон как хороший друг должен его утешить. А если стандартные способы не имеют должного эффекта, нужно провести исследование и взяться за дело... хм... обеими руками, снимайте этот халат, доктор Хофстедтер.
Честно, я в своё время не один фанфик с таким заходом читала. Но не помню настолько качественно написанного, настолько соответствующего (ну, за вычетом ПВП как явления) духу сериала. Диалоги, фразочки Шелдона, формулировки, характеры - очень канонно, на мой вкус.
Спасибо переводчику большое, это хорошая работа, язык перевода лёгкий, точный, живой. Я отлично провела время))
На даче завелся заяц. Пока мы там, сидит в ревене, а потом погрызает на грядках свеклу, капусту. "Кыша-кыша, иди в лес" не работает, заяц переходит из ревеня в хрен, оттуда в малину, а там его вообще не достать. Стоит отойти, он опять устраивается в ревене и смотрит непонимающим взглядом, будто вопрошает: "Какого хрена тебе здесь надо?"
Пришлось смириться и грядки закрыть сеткой.
Вообще бесстрашие зайцев меня иногда пугает.