↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Салтхольм (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
Уже 0 человек попытались угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Мистика
Размер:
Мини | 14 Кб
Формат по умолчанию
  • 14 Кб
  • 2 263 слова
  • 14 тысяч символов
  • 7 страниц
Статус:
Закончен
Рассказчик попадает на таинственный остров.

На конкурс «За страницей 2». Номинация имени С. Кинга.
Отключить рекламу
Конкурс:
За страницей 2
Номинация Номинация имени С. Кинга
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 2 приватных коллекции




Показано 1 из 1

Stasya R рекомендует!
Жуть в лучших традициях. Такое ощущение, что пером автора водил сам Эдгар По. Очень сильно, натуралистично, с мурашками, дрожью и трепетом и мощным эффектом присутствия. Рекомендую. Воистину годный хоррор.


14 комментариев
Вот это хоррор! Давно мне не было настолько жутко! Блестяще, автор!
Ren Hauthier Онлайн
Не могу не согласиться с комментатором выше. Пробирает!
Я не знакома с каноном, но мне это нисколько не помешало насладиться историей. А ещё в голове при прочтении играла песня КиШа "Воспоминания о былой любви". Как только зашла речь о замке, сразу про неё вспомнила.)
Мне очень понравилось, спасибо! В конце аж внутри свело от ужаса от представленной картины.
Stasya R Онлайн
Это просто потрясающе. Такой мощный эффект присутствия, что к горлу подступила тошнота.
Стопроцентное попадание. Как будто сам По и написал.
Я начну с того, почему фик на готическую часть работ Эдгара По не похож: потому что у последнего есть чётко заданный эмоциональный контекст, который раскручивается всегда очень планомерно, начиная с рациональной точки и заканчивая рваным безумием (не наоборот и не как попало), ещё он любит художественные повторения, интенсификаторы, сюжет описывает с одной стороны несколько механистически, но с другой фокусируется на деталях и демонстрирует их во всей живописной яркости (насчёт последнего: «Бочонок амонтильядо», наверное, один из лучших примеров).
http://pomyslivden.blogspot.com/2014/07/4.html держите рандомную статью.

И продолжу вопросами и комментариями к деталям:
Море бушевало, густое, живое, — белая пена яростно билась о чёрные глыбы гранита, блестевшие в свете новой луны. У ног моих плескалась тёмная вода, вдали превращаясь в пучину.
У пучины есть несколько значений, беру только контекстно подходящие:
1. Водная глубь, морская бездна
Всюду по ходу лодки была одна и та же — одинаково бездонная, одинаково синяя водяная пучина. Никандров, Красная рыба (я просто обращу внимание, что здесь есть контекст подчёркнутой бездонности)
2. Водоворот, провал в водоёме, болоте
Вопрос: во что превращалась вода?
Допустим, в первое. Каким образом рассказчик взглядом, ночью, да ещё и где-то в непонятном «вдали» измеряет глубину?
Допустим, во второе, тогда «у ног моих плескалась тёмная вода, вдали превращаясь в водоворот» — это более-менее, но двойное значение термина запутывает и бессмысленно усложняет текст.
У ног моих плескалась тёмная вода
Остров высился передо мной
Здесь есть ощущение, что он на берегу.
и крохотная лодка, на которой я совершал своё путешествие, казалась былинкой, подхваченной жестоким ветром.
А здесь — вдруг оказывается на лодке.
Я оказался на острове в глубокой тьме
А здесь — внезапно оказывается на острове, ни процесса причаливания, просто бац — и герой был там, а теперь уже тут. Если такая рваность перемещений (бтв, довольно нехарактерная для самого По) выбрана намеренно, то стоило её подчеркнуть.
Как вдруг некий ворон метнулся передо мной.
Некий? Серьёзно? Что ж не сразу «некая птица из семейства врановых»?
Он закричал, так что я затрепетал перед этой священной птицей, уверовав, что она несёт дурное предзнаменование.
Не понимаю, как можно было описать настолько холодно и безразлично настолько вроде бы яркий для самого героя момент.
Алсо, раз уж это столь прямая отсылка к The Raven, прошу заметить, что герои По обычно поначалу рациональны, и ужас их накрывает очень медленно.
Ладно, трепетать из-за каждого мимо пролетающего вранового — пусть бы, но хотя бы покажите, что он действительно трепещет.
Ворон каркал над просторами и в его зловещем крике я слышал: «Умрри! Умрри!». // Похолодев, я бросился к спасительным вратам, надеясь, что там я найду приют.
…и желательно показать почему он трепещет. В противном случае это выглядит бессмысленно и смешно. Пусть причина будет нелепой, безумной или надуманной. Но она хотя бы будет.
В The Raven лирический герой реагирует не столько на ворона — тот лишь отражение его собственного отчаяния, его боли от потери и его понимания, что Ленора — его, выражаясь христианским образом, Мадонна — никогда не будет принадлежать ему, ни сейчас, ни в посмертии (в этом есть тонкий намёк на самообвинение в её смерти, очень характерный для романтической прозы По). Структура повествования извещает нас о смерти Ленор и о значении этой смерти для героя до появления ворона: «sorrow for the lost Lenore — For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore — Nameless here for evermore».
Почему герой здесь боится птицы? Решительно непонятно. Скрывать можно что угодно, но «каждый герой должен чего-то хотеть, хотя бы стакан воды» — касается именно видимой читателю части. Иначе неинтересно.
Пылающие жаровни разместились
Это звучит слишком активно. Заменить глагол на «размещались» — если, конечно, не планировалось давать впечатление живых жаровень — было бы более эстетично. Если планировалось впечатление живых жаровень, то его требуется усилить.
с лилиями в лилейных руках
Что-то в этом есть, на самом деле.
Замок этот обладал неким волшебным пространством
Неким!
путали усталого путника
М-м.
В этой сцене опять присутствует проблема героя, который не знает чего хочет.
тяжелые головы быков смотрели на меня своим грозным взором
Понятно, что не чужим. Бесполезное слово.
Казалось
«Казал-» по тексту 12 раз. На 14 т. символов. Во многих случаях можно было обойтись без этого.
Это был некто.
Очень информативное предложение.
услышав внезапно довольный хохот
Довольный хохот? *пытается представить недовольный хохот* Какая-то тафтология.
захохотал тихим смехом
Аналогично.
принялся злоупотреблять чистым опием
*орёт* Кто ж так говорит-то, прям как в антинаркотических агитках нашей родной современности.
Дальше я не буду продолжать клевать за мелочи, но вот в таком духе весь текст.

Общие моменты: в тексте слишком часто нарушен привычный порядок слов в предложении, что бывает хорошо как ситуативный приём, но нечитабельно как общая манера. Дальше сюжет развивается, более-менее встаёт на место, но практически везде нарушен порядок событие-реакция-действие, что значительно усложняет понимание.
Извините, автор, если комментарий покажется вам излишне ядовитым: моей мотивацией служит отнюдь не желание уязвить. Удачи в дальнейших работах, в любом случае.
Показать полностью
Анонимный автор
Яросса
Спасибо.
Ren Hauthier
Спасибо за обзор. Песню не знаю.
Stasya R
Спасибо большое за отзыв и за рекомендацию.
Агнета Блоссом
Спасибо!

Zveird
Что же, спасибо за столько текста. Отвечаю на Ваши вопросы.

Вопрос: во что превращалась вода?Допустим, в первое. Каким образом рассказчик взглядом, ночью, да ещё и где-то в непонятном «вдали» измеряет глубину?
Чернота и глубина как раз и говорит о пучине, никаких водоворотов он увидеть не может, потому что там чернота и "пучина".
«у ног моих плескалась тёмная вода, вдали превращаясь в водоворот» — это более-менее, но двойное значение термина запутывает и бессмысленно усложняет текст.
Именно поэтому написано "пучина", а не ваш "водоворот". И это "по-вашему" более-менее.

А здесь — внезапно оказывается на острове, ни процесса причаливания, просто бац — и герой был там, а теперь уже тут. Если такая рваность перемещений (бтв, довольно нехарактерная для самого По) выбрана намеренно, то стоило её подчеркнуть.
А ещё было бы неплохо указать, как он ноги поднимал, когда в лодку переступал, и из неё выходил, и как дышал тоже, а то вдруг читатель внезапно не поймёт, что герою дышать надо. И не говорит ли такая "рваность перемещений", что автор как раз и подчеркивает "рваность перемещений"?
Здесь есть ощущение, что он на берегу.
Это ваше ощущение.
Некий? Серьёзно? Что ж не сразу «некая птица из семейства врановых»?
Нет, я шучу. Некий=какой-то. Герой не определяет конкретно вид "ворон", а некого, подобного ворону.
Не понимаю, как можно было описать настолько холодно и безразлично настолько вроде бы яркий для самого героя момент.
Это прямо-таки трогательно, насколько Вы прониклись этим ярким и "безразлично" описанным моментом.
Ладно, трепетать из-за каждого мимо пролетающего вранового — пусть бы, но хотя бы покажите, что он действительно трепещет.
Слово "трепещет" тут Вам не подходит?
…и желательно показать почему он трепещет. В противном случае это выглядит бессмысленно и смешно.
Потому что ворон каркает: "Умри"? Потому что он испытывает страх? Потому что потом выясняется, что он в опиумном бреду?
Почему герой здесь боится птицы? Решительно непонятно.
Опять же: Потому что потом выясняется, что он в опиумном бреду? Вы хотите логики в галлюцинации?
Это звучит слишком активно. Заменить глагол на «размещались» — если, конечно, не планировалось давать впечатление живых жаровень — было бы более эстетично. Если планировалось впечатление живых жаровень, то его требуется усилить.
Вы меня извините, конечно, но когда "вы вот это всё говорите, у меня ощущение, что вы бредите" (с).
Неким!
Неким=каким-то, опять же. Герой намеренно подчеркивает, что не может дать определение.
«Казал-» по тексту 12 раз. На 14 т. символов. Во многих случаях можно было обойтись без этого.
И хорошо что не больше, учитывая галлюцинации.

Это был некто.
Могло быть нечто. Или призрак. Или серое пятно на стене с глазами. А так сразу ясно - человекоподобный.

М-м.В этой сцене опять присутствует проблема героя, который не знает чего хочет.
А чего он хочет, нажравшись опиума?

Довольный хохот? *пытается представить недовольный хохот* Какая-то тафтология.
Бывает и недовольный. И злой, и печальный, и сердитый, и серо-буро-малиновый. Вы пытаетесь втиснуть логику и прямое значение слов в каждое предложение, вдобавок касающееся галлюцинации. Если вы не можете представить себе "недовольный хохот", это не значит, что его не существует.

захохотал тихим смехом. Аналогично.
И такая фраза имеет право на существование.

Кто ж так говорит-то, прям как в антинаркотических агитках нашей родной современности.
И опять же, это ваше восприятие. У слова "злоупотреблять" нет никакой "современной" окраски, а "злоупотреблять" можно чем угодно и когда угодно. Хоть женщинами в Древнем Риме.

Общие моменты: в тексте слишком часто нарушен привычный порядок слов в предложении, что бывает хорошо как ситуативный приём, но нечитабельно как общая манера. Дальше сюжет развивается, более-менее встаёт на место, но практически везде нарушен порядок событие-реакция-действие, что значительно усложняет понимание.
Привычный вам?
Нет, мне ваш комментарий показался не столько ядовитым, сколько бредовым. Вы высыпали свои хотелки выбора слов и возмущаетесь, почему рассказ не написан так, как это представилось вам. Берите и пишите. Причём здесь анализ "Ворона" и зачем вы мне это всё цитировали, я вообще не пойму. Конечно, отсылка есть, но это не значит, что работа целиком и полностью посвящена "Ворону" и литературный анализ самого "Ворона" тут точно ни при чём. Кстати, статья, что вы прислали, тоже ниочемная. Бла-бла, "лексика создает напряжённость". Спасибо, кэп. Типичная статья безмозглого филолога, возможно даже с кандидатской.

Ну и последнее:
ещё он любит художественные повторения, интенсификаторы, сюжет описывает с одной стороны несколько механистически, но с другой фокусируется на деталях и демонстрирует их во всей живописной яркости
Когезия манифестирует синкретизм путём субституции.

у последнего есть чётко заданный эмоциональный контекст, который раскручивается всегда очень планомерно, начиная с рациональной точки и заканчивая рваным безумием (не наоборот и не как попало)
Это "фанфик", и тут я делаю что хочу. Наоборот, водоворот - как мне нравится. Короче, что хочу, то и делаю, а Эдгар По пусть спит спокойно.
Показать полностью
Анонимный автор
И опять же, это ваше восприятие.
Нет, прежде чем комментировать, я прохожусь по литературному словоупотреблению; спасибо интернет-поисковикам за возможность. Хотя чувство слова никто не отменял, да.
Привычный вам?
Нет, наиболее типичный для русского языка. Рекомендую прочесть чуть дальше фраз «считается свободным» и «обратный широко используется в произведениях публицистических и литературно-художественных». Или здесь, чуть лучше статья, потому что «свободность» под вопрос очень легко поставить.
Это "фанфик", и тут я делаю что хочу. Наоборот, водоворот - как мне нравится. Короче, что хочу, то и делаю
Воля вольная, ваша правда :>
нажравшись опиума
*вздыхает* Зачем некоторые пишут о том, о чём понятия не имеют даже самого приблизительного? У По есть очень примечательный рассказ «В смерти — жизнь», прекрасно иллюстрирующий особенность опиумных видений. Я уж молчу про количество свидетельств, трипов совершенно разных людей из совершенно разных веков, которыми можно воспользоваться для создания минимальной достоверности; но я так полагаю, сейчас окажется, что реализм — игрушка дьявола, да?
это ваше восприятие
Это не моё восприятие, это лишний канцеляризм, чего и так в избытке в работе.

Право слово, в ответ получаю такое ребячество, что на этом комментарии скажу adios. Всё же на ффми не хватает пометки отношения к критике.
Показать полностью
Доброго времени суток, к вам стучится Забег Волонтёра!
Копирую свой отзыв о вашей истории:

Язык мне сразу зашёл: я не специалист, но впечатление было такое, что читаю рассказ самого писателя. Может быть, немного более сумбурный, и отсылки несколько хаотичные – возможно, автор именно этого хаоса и хотел, чтобы создать атмосферу.
И атмосфера создалась. Бесконечный бег по раскрывающимся одна за одной комнатам, погоня за жутковатым фантомом, крадущийся следом ужас – и смерть, смерть любимой и собственная, жуткая, непереносимая…

Автор, не будьте в претензии за то, что я в блогах высказала своё недоумение насчёт вашей реакции...
ну вот я даже не вижу в этом критики: знающий комментатор - мечта любого пишущего человека.
К вам человек пришёл поговорить: для того мы все и ходим на конкурсы такого рода.
А вы на него почему-то обиделись.
Почему?
Не понимаю.
Анонимный автор
Агнета Блоссом
Спасибо за обзор. Я не в претензии, но вы и автора тоже поймите. Я не на критику осерчал, а больше на тон. У автора тоже есть чуйства в конце концов, и у него тоже бывает плохое настроение, особенно когда ему в воскресенье с утра прилетает. В общем, ладно. Но по большей части замечания все эти чистое "имхо".

Zveird
Зачем некоторые пишут о том, о чём понятия не имеют даже самого приблизительного?
Имею понятие вполне личное и точное, но вам, конечно, виднее, какое оно у меня.
Про всё остальное: у нас с вами различные представления о слове, это очевидно. Я, в свою очередь, прошу прощения, если мой ответ показался излишне резким, но выбор слов есть выбор слов. Ни один критик не может его диктовать. Это именно что воля пишущего, это и имелось в виду в моих предыдущих словах.
Брррр... Мне стало страшно. Круто зашло. Наверное потому что эта бесконечная анфилада комнат - мой личный кошмар
Анонимный автор
Severissa
Спасибо!
Это очень страшно. Как история медленно превращается… Как от самых простых событий, от мирной картины природы, от лодки на волнах, текст доходит до кровавой пелены и съедения заживо. Вот так смотришь на начало и конец отдельно - и недоумеваешь - Как? А пока читала, ни разу не было ощущения резкого перехода. Вот так человек доходит до невменяемости, изводит себя, убивает все, что ему дорого в наркотическом угаре. Здесь даже мистика не совсем мистика. Есть мистика привидений, сверхъестественного, неуправляемого, и есть вот такая, опиумная. Это путь саморазрушения. Он страшен, но… в этом есть что-то все же, раз об этом так красиво написано.
WMR Онлайн
Автор, что это было?! Пародия?
Анонимный автор
WMR
Как Вам угодно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть