Я к вам с забега заглянула :)
Показать полностью
Я очень смутно помню канон, но эта работа идеально читается как оридж. Перед нами POV, и это как раз тот случай, когда POV не просто уместен, а прямо-таки необходим. Здесь героя как будто слышишь, проникая в его мысли, или как будто он разговаривает с тобой за столом в каком-нибудь баре на Тортуге. И герой этот понятен. Он пират, для него "жизнь проста, как лезвие ножа" и "нет ничего ужасного в том, чтобы отправить кого-то на корм рыбам". Стиль отменный. Сами гляньте, первый же абзац: Я знаю о пушках все. Родная мать знает о них меньше. Тридцать лет я хожу по морям. И вот что я тебе скажу: в пушках есть надежность. Гладкий чугунный тяжелый ствол. Ничего не обещает, но и не врет. Если знать, как с ним обращаться — удача будет на твоей стороне. Пушка тебя не обманет и не предаст. Не будет гулять на сторону, не переметнется к тому, кто платит больше. Я сразу начала копипастить отрывки, которые мне особо зашли. Но очень быстро поняла, что так можно скопипастить в цитаты чуть ли не весь текст, и немного сдала назад. Как говорится, все цитаты равны, но некоторые цитаты равнее других. Их и покажу тут. Например: Море, чертово море — забирает у тебя всё, тащит за волосы и не выпускает. Оказавшись на суше, ты как медуза — высыхаешь. Глупо, но жизнь моряка от плаванья, в котором он мечтает о суше, до следующего плаванья, когда на суше он прогуляет все и возвращается в порт абсолютно нищим. Деревянная теплая палуба под босыми ногами. Запах просмоленных и плавящихся от жары канатов, грубые сухари и солонина, солонина и сухари, и от рези в животе спасет только ром. Или: У настоящего джентльмена удачи два защитника — ром и деньги, и два друга — острый нож и холодный расчет. Жизнь у них тяжелая, они рискуют попасть на виселицу, но едят и пьют, как боевые петухи перед боем. Они уходят в плавание с сотнями медных грошей, а возвращаются с сотнями фунтов. Добыча пропита, деньги растрачены — и снова в море в одних рубашках. 1 |