Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
В названии использована первая часть французской идиомы, которая полностью звучит так: Plus ça change, plus c’est la même chose. Дословно она переводится как «Чем больше всё меняется, тем больше остается прежним» и соответствует нашему выражению «Ничто не ново под луною».
Крыс-О-Та:
Страх и ужас сеет на улицах магической Британии настоящая тёмная магия, с которой не справиться ни Тёмному Лорду, ни бравому аврору Гарри Поттеру. Имя ей - легион, одно из которых - бюрократия...