Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
В названии использована первая часть французской идиомы, которая полностью звучит так: Plus ça change, plus c’est la même chose. Дословно она переводится как «Чем больше всё меняется, тем больше остается прежним» и соответствует нашему выражению «Ничто не ново под луною».
NAD:
Добрая сказка о тех самых нитях, незримых. О волшебстве и магии без палочек. О добре человеческого сердца, чудиках и чудесах. И в финале так тепло, будто душу укутали шарфом с серебряными снежинками.