Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
В названии использована первая часть французской идиомы, которая полностью звучит так: Plus ça change, plus c’est la même chose. Дословно она переводится как «Чем больше всё меняется, тем больше остается прежним» и соответствует нашему выражению «Ничто не ново под луною».
NAD:
Если бы завтра случился катаклизм и вы превратились в вашу животную сущность, кем бы вы стали?
Не путать с патронусами. Они вряд ли помогут.
Удивительный и невероятный кроссовер даже не двух Вселенн...>>Если бы завтра случился катаклизм и вы превратились в вашу животную сущность, кем бы вы стали?
Не путать с патронусами. Они вряд ли помогут.
Удивительный и невероятный кроссовер даже не двух Вселенных. Юмор? Да. Но что-то мне подсказывает, что автор хотел поставить во главу угла вовсе не весёлые проблемы человечности.