Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
В названии использована первая часть французской идиомы, которая полностью звучит так: Plus ça change, plus c’est la même chose. Дословно она переводится как «Чем больше всё меняется, тем больше остается прежним» и соответствует нашему выражению «Ничто не ново под луною».
Сморило меня вчера после работы, ещё и подушка-обнимашка попалась под руки мягонькая, тёплая. Правда, я не заметила, когда Жуле надоело обниматься, и она ушла.
Морду Жуля спрятала между подушкой и спинкой дивана.