↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Истина во сне» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

17 комментариев
Спасибо, что взялись за перевод этого замечательного фика! И огромное спасибо за ваш предыдущий выбор :)
Охуительно. *под впечатлением*
Спасибо огромное вам за работу над новой историей! Интересное начало.
Радует, что Волдеморт выглядит канонно. :)
Спасибо за перевод. Прочитала с удовольствием очень жду продолжение.Уважаемая Eva Morozz. С наступающим Вас. Желаю крепкого здоровья.
Уррррааа!!
Юху! Новая часть, спасибо большое
Ева опять выше всяких похвал. Перевод потрясающий. Выбор материала, как по мне, сомнителен, но работа получается: просто вау!
А Не могла оторваться, пока все не прочла. Очень понравилось! Перевод вообще выше всех похвал, подписываюсь и жду продолжения. Спасибо большое!
Это же новый ГарриТом от любимого переводчика!
Прочла первые главы с удовольствием)
Подписываюсь, жду продолжения
Это восхитительно. Потрясающе. Душераздирающе прекрасно. Я читала, возвращалась назад и перечитывала снова, и, кажется, перечитаю еще не раз до того момента, как перевод будет окончен. Эта работа мне душу наизнанку выворачивает, заставляет сердце сжиматься, заставляет испытывать чертову тучу эмоций сразу.
Спасибо Вам за перевод. Просто огромное спасибо. Он погружает в этот мир, в эти эмоции - без единой фальшивой ноты, не заставляя усомниться ни на секунду, не сбивая атмосферу диссонансом неестественных, непродуманных фраз. Он ведет за собой, сильнее, глубже, заставляет видеть, чувствовать и слышать все, что происходит, а не просто пересказывает события. Это очень, просто безумно красиво. Спасибо!
Спасибо за перевод!
Очень интересно, что автор сложил сюжет именно через канонного Волдеморта - психопата и тирана. Не изменял его характер, а задал обстоятельства, в которых этот характер проявился в неожиданном качестве.
Как же не хватало этих отношений ещё со времен Происшествия...
Не вытерпела и прочитала в переводе гугла.
Классная работа.
Спасибо за перевод.
Жду теперь продолжения, чтоб прочитать нормально.
Здравствуйте, уважаемый переводчик))

Очень давно хотела вас поблагодарить за то, что взялись за перевод такой потрясающей и великолепной работы)))

Низкий поклон за перевод каждой главы, потому что переводить главы такого большого объёма, наверняка, чертовски утомительно) И если можно передайте мою благодарность автору сего произведения) Я даже боюсь представить каково это: каждый раз писать такие огромные главы и сколько времени и сил на это требуется)))

И ещё я хотела спросить: скоро ли будет перевод новой главы?
Какую же огромную работу вы проделываете! Нижайший просто вам поклон и благодарность за продолжение! Стало любопытно, как будут развиваться отношения Гарри и Нагини...
Eva Morozzпереводчик
ilva93
Да, есть сиквел, но он заморожен с лохматого 2013 года.
Спасибо за Ваш труд. Безумно понравилось!
Я умер. Спасибо
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть