Мило, забавно, но обрывается слишком резко и как-то местами не совсем понятно, что происходит. И да, милый-дорогой переводчик, вы большой молодец, но все же иногда чувствуется, что это именно перевод – понимаете, о чем я? Вам бы гамму найти, чтобы текст стал более гладким и красивым. Желаю успехов и новых, ещё лучших переводов :)
Вот так "на минуточку" переключишься с рисования на вышивку - хоба! - а уже месяц прошел. Но я все-таки этот пейзаж пастелью по картону закончила. Заодно и подпись сменила.