↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Шрамы времени (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 292 Кб
Формат по умолчанию
  • 292 Кб
  • 43 653 слова
  • 299 тысяч символов
  • 150 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~10%
Предупреждения:
AU, ООС
1975 год не был хорошим годом ни для волшебного мира, ни для Северуса. Вернувшись в это гнетущее прошлое, он столкнулся со своим слишком любопытным двойником, с бушующей войной, и защита Гарри Поттера приобрела совершенно новый смысл.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 16 приватных коллекций
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 606   55   olesyaO)
Показать список в расширенном виде




Показано 1 из 1

Harmonyell рекомендует!
Мне нравится необычность ситуации. Обычный вечер (ну, в рамках Хогвартса и отработок), и тут оп — и герои не дома.

Нравится, что Снейп тут близко к канону.

Нравится перевод)

Рекомендую и жду продолжения)


20 комментариев из 37
Очень интересная история, спасибо за перевод.
Но надо бы вычитать еще раз. Например, в пятой главе фразы
"...то же выражение, которое Гарри видел на лице дяди Вернона, когда тот разговаривал с разносчиком газет, то выражение, с которым большинство чистокровных обращалось к родовитым маглам..." - тут слово "родовитым" не очень отражает смысл, лучше "урожденным" (Ne-moldus - в оригинале, "рожденный маглом").
"К твоему сведению, мои бабушка и дедушка по материнской линии были маглорожденными" - раньше говорилось, что у Гарри Принца мать маглорожденная, значит, дедушка и бабушка - маглы. (В оригинале там ...mes grand-parents materneles etaient Moldus..., т.е. маглы).
Скарамарпереводчик
icosahedron
Очень интересная история, спасибо за перевод.
Но надо бы вычитать еще раз. Например, в пятой главе фразы
"...то же выражение, которое Гарри видел на лице дяди Вернона, когда тот разговаривал с разносчиком газет, то выражение, с которым большинство чистокровных обращалось к родовитым маглам..." - тут слово "родовитым" не очень отражает смысл, лучше "урожденным" (Ne-moldus - в оригинале, "рожденный маглом").
"К твоему сведению, мои бабушка и дедушка по материнской линии были маглорожденными" - раньше говорилось, что у Гарри Принца мать маглорожденная, значит, дедушка и бабушка - маглы. (В оригинале там ...mes grand-parents materneles etaient Moldus..., т.е. маглы).
Спасибо большое за советы))) пойду перечитывать) Как-то английский у меня проще идет, чем французский)))
Скарамар
Я довольно много перевожу по работе, знаю, как это бывает. Но с художественными текстами вообще туго. В вашей работе только два этих места "царапнули".
Как читатель, имеющий шкурный интерес, скажу: сначала до конца переведите, а потом уже перечитывайте. Авось, и народ поможет "блох" выловить.
Скарамарпереводчик
icosahedron
Скарамар
Я довольно много перевожу по работе, знаю, как это бывает. Но с художественными текстами вообще туго. В вашей работе только два этих места "царапнули".
Как читатель, имеющий шкурный интерес, скажу: сначала до конца переведите, а потом уже перечитывайте. Авось, и народ поможет "блох" выловить.
Спасибо, обычно я так и делаю, потому как в процессе глаз замыливается и иных ляпов просто не видит. Да и читатели молодцы, вот как вы - всегда помогут и подскажут)))
Классная глава. Гарри сделал большой шаг к пониманию обоих версий Северуса. Быть может в этой вселенной Снейп не наломает таких дров. А старший вернувшись в свое время научится жить.
Спасибо за новую главу! Сначала, когда обнаружила, что оригинал на французском, а не английском, огорчилась, что приходется ждать переводов, но к счастью, они появляются регулярно. История, действительно необычная для такого рода путешествий во времени и очень захватывает
Harmonyellпереводчик
Впереди ещё много работы:) Книг-то в серии три, всё огромные)
Ashton Ivy Онлайн
Harmonyell
Впереди ещё много работы:) Книг-то в серии три, всё огромные)
Одна по-моему не дописана ещё. Или я ошибаюсь?
Harmonyellпереводчик
Ashton Ivy
Всё дописано)
Очень интересный и подробный фик. Спасибо за прекрасный перевод
Ashton Ivy Онлайн
Harmonyell
Ashton Ivy
Всё дописано)
Я рада!
Harmonyell
Ashton Ivy
Всё дописано)
Стала читать эту историю с гугл переводчиком. И 3 часть не закончена. Автор бросила работу год назад. Продолжения я не нашла( может у вас есть инсайдерская информация от автора, что работа будет закончена? Я была бы этому очень рада. Вы, кстати, планируете перевести всю серию?
Harmonyellпереводчик
Третья вроде закончена была в 19-м году, в 20-м автор еще главу добавила. По идее, закончено, а ну как автору захочется еще что дописать:)
Harmonyellпереводчик
Планов громадьё:) Если все будет хорошо, то да, переведём 🤞
Harmonyell
Третья вроде закончена была в 19-м году, в 20-м автор еще главу добавила. По идее, закончено, а ну как автору захочется еще что дописать:)
А вы читали 3-ю часть? Она оборвалась посреди сюжета. И сам автор пишет, что ему уже сложно писать продолжение к работе. Я так поняла, что она заморожена и продолжение не предвидится. Хотя читатели в комментариях на это ещё надеются...
Скарамарпереводчик
Аннет06
Harmonyell
А вы читали 3-ю часть? Она оборвалась посреди сюжета. И сам автор пишет, что ему уже сложно писать продолжение к работе. Я так поняла, что она заморожена и продолжение не предвидится. Хотя читатели в комментариях на это ещё надеются...
Автор пока колеблется, совсем замораживать или всё-таки дописать, в 19-м году она его было забросила, в 20-м возродила, как будет дальше, она сама не знает. Но я надеюсь, пока мы допереведем первые две части, она всё же допишет последнюю окончательно))
Скарамар
Аннет06
Автор пока колеблется, совсем замораживать или всё-таки дописать, в 19-м году она его было забросила, в 20-м возродила, как будет дальше, она сама не знает. Но я надеюсь, пока мы допереведем первые две части, она всё же допишет последнюю окончательно))
Что ж, будем надеяться на это
Скарамар
А не знаете, у автора есть уже дальнейший сюжет? И как много там ещё предстоит писать. Если большая часть работы уже написана, то вероятность того что закончат выше. А вот если там ещё писать и писать, и автор сам ещё не знает как закончить историю... в этом случае наши шансы увидеть конец стремятся к нулю(
Скарамарпереводчик
Аннет06
Скарамар
А не знаете, у автора есть уже дальнейший сюжет? И как много там ещё предстоит писать. Если большая часть работы уже написана, то вероятность того что закончат выше. А вот если там ещё писать и писать, и автор сам ещё не знает как закончить историю... в этом случае наши шансы увидеть конец стремятся к нулю(
Я сделала запрос, автор пока не ответил, но там написана почти тысяча страниц, так что, думаю, до конца осталось немного)
Скарамар
Спасибо) будем надеяться. В любом случае первая часть вполне самодостаточна. Если работу не закончат, можно будет считать, что у 1 части просто открытый финал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть