Название: | Taxian Jun wants a baby |
Автор: | Thimblerig |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/28043571 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
coxie рекомендует!
|
Вы не знаете канон? Вы что-то слышали о достоинствах Мо Жаня, но без понятия, кто он? Вы не любите мпрег? Тогда смело идите читать этот фанфик! А если знаете и любите, тогда тоже идите! Гарантирую интересную историю и море позитива!
18 июня 2021
2 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
coxie
Аааааа бедный Мо Жань)))) Честно, это был реально ВОТЭТОПОВОРОТ))) Но как же орно, мамочка моя))))) спасибо автору и переводчику за то, что у меня щеки болят от улыбки))) Ну, а хрен ли его жалеть?! Сколько он километров Ваньнину насовал. Вот она расплата. Но вообще, вторая часть такая няшная, трудно было пройти мимо.На последних словах улетела! Река щас народу башню сорвёт. Неизвестный Можань и мпрег в одном фике... 2 |
![]() |
|
Сколько он километров Ваньнину насовал Ахахаххпхахаххахаха ща подавлюсь))) хорошо хоть смехом, а не хуем)))1 |
![]() |
|
Смеяться начала уже с этого момента))
и учитель этих, прости Господи, героев Ну, кто-то воздает Можаню и пишет фик, где он снизу, кто-то идет радикальнее... Ржу! Отличный вы текст выбрали))1 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
Агния-сэнсэй
Смеяться начала уже с этого момента)) Самое удивительное, что в итоге Можань там самый счастливый, сколько бы не ворчал. Но посмотреть на него в ТОКСИКОЗЕ, хнычущего и требующего мороженку... Ах, это слаще меда.Ну, кто-то воздает Можаню и пишет фик, где он снизу, кто-то идет радикальнее... Ржу! Отличный вы текст выбрали)) 3 |
![]() |
Aliska-coolбета
|
Милота, внезапность роли (поддержу вышенаписавших комментаторов) и офигивание самого Мо Жаня достойны аплодисментов автору и переводчику! Не знаю, в каноне вообще есть ли возможность мужской беременности, но тут это всё равно необычно))
Перевод отличный! Очень грамотно всё звучит. Спасибо, переводчик!!! 1 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
Aliska-cool
Спасибо большое! В каноне такое средство существовало, по слухам. Но Тасянь-Цзюнь не смог вызнать его секрет и убил Цзян Си из прошлого. А вот в настоящем Цзян Си жив, Тасянь-Цзюнь стал хорошим песиком и вполне мог договориться) Как же я рада, что Чу Ваньнин не стал жертвой его планов. Хочешь ребенка? Вперёд! Вот бы ещё узнать как ЧВН отнёсся к идее отцовства. Но автор это оставил за кадром. Жаль. 2 |
![]() |
Шаттенлид Онлайн
|
Салют! Ваш обзор: https://fanfics.me/message522852
Если хотите ответить - пожалуйста) 1 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
Шаттенлид
Сначала я отсмеюсь. Заранее было немножечко жалко обзорщика. Мелкофандом, китайские имена и мпрег. Бинго! Но обзор вышел отличным! Низкий вам поклон) Меня тоже терзала мысль, а кто же будет дежурить на родах? Моя мстительная душонка жаждет увидеть Тасянь-Цзюня в роли рожающей мамочки. С другой стороны, это мощный выброс эндорфинов, женщины плачут и очень счастливы, когда получают ребенка на руки. Господи, там же еще кормление! Нет, я не хочу знать подробностей. Надеюсь, модификация не зашла так далеко. Спасибо ещё раз! 1 |
![]() |
Шаттенлид Онлайн
|
Анонимный переводчик
Показать полностью
Заранее было немножечко жалко обзорщика. Мелкофандом, китайские имена и мпрег. Бинго! Да ладно, после энного количества зеленых человечков, рожденных подопытными в симс 2, мпрег - не такой уж и сквик) И в остальном можно разобраться, даже без пол-литры. Но обзор вышел отличным! Низкий вам поклон) Рада, что обзор понравился *кланяется в ответ* Меня тоже терзала мысль, а кто же будет дежурить на родах? Моя мстительная душонка жаждет увидеть Тасянь-Цзюня в роли рожающей мамочки. С другой стороны, это мощный выброс эндорфинов, женщины плачут и очень счастливы, когда получают ребенка на руки. Господи, там же еще кормление! Нет, я не хочу знать подробностей. Надеюсь, модификация не зашла так далеко. Я тоже хотела бы, чтоб это был Тасянь-Цзюнь - но он же день через три дежурит... с высокой долей вероятности откосит) Хотя роды иной раз затягиваются и больше, чем на сутки. Ну ничего, ничего, младенец в любом случае задаст всем троим жару еще на долгое время, успеет насладиться х) Спасибо ещё раз! Пожалуйста) 1 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
Мурkа
О да, эта сладкая расплата :D Автор порадовал, не стал, как другие, мучить Чу Ваньна, а все радости материнства свалил на Тасянь-Цзюня. Увы, Мо Жань стал жертвой, но, в конце концов, пинающийся детёныш и его радость тоже. Хотя... Чу Ваньнин ведь терпит закидоны этих двоих. Наверняка там то постелька жёсткая, то еда невкусная, то принеси мне персиков "да, вот прямо сейчас в феврале". Короче, весело всем)))) 2 |
![]() |
|
GrimReader, ещё и перевод?! Вы вообще до конкурса спали? Я имею в виду лёжа в постели.
Показать полностью
И я не согласна с теми читателями, кто увидел тут месть за прошлое. Император страстно хотел общего ребёнка с Чу Ваньнином. мечтал об этом аж две жизни. А Цзян Си предупредил о рисках для вынашивающего. Захочет ли рисковать жизнью любимого тот, кто его уже однажды потерял? Так что выносить ребёнка Тасянь-Цзюнь решил сам. Не спрашивая Мо Жаня, да, но и не позволяя любимому хоть как-то рисковать. Меня больше Чу Ваньнин заинтересовал: сделали же они как-то с императором ребёнка. Судя по нынешней смущённой отстранённости, участие Чу-цзунши принимал самое активное и с некоторых пор подоплёка произошедшего не тайна для него. Видимо, так был зачарован прогнувшимся под него Тасянь-Цзюнем, что о причинах подобного не подумал. Может, такой прогиб и раньше случался, так что подвоха не заподозрили? А теперь Мо Жань испытывает последствия чужой страсти. Как тут не краснеть от смущения, не покрываться испариной от горячих воспоминаний и не забиваться в дальний угол виновато. Жаль реакции всё это провернувшего альтерэго нет. Он тоже капризничает или в полной мере пользуется возможностью наслаждаться заботой учителя и будущего отца и попискивает от восторга, когда дитя любимого толкается внутри? А с ним Чу Ваньнин тоже, нахмурившись, работает за столом или Тасянь-Цзюнь просто ловит его за руку и кладёт его ладонь на свой трепыхающийся живот? От такого-то не сбежишь. Так, меня опять заносит, точно надо изойти в реал, переосмыслить. GrimReader, спасибо. 2 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
GlassFairy
Я в прямом смысле с огроменной улыбкой чуть не прослезилась над вашим отзывом. Я те же самые вопросы себе задавала. Чертовски милый фик и я в комментах отводила от себя подозрения и немножечко притворялась))) Да, это мой первый перевод и да, я писала и переводила все это несколько недель, а Горькое лекарство, Птенчик и перевод сделала вовсе за неделю. Вдохновение так и перло. Мне очень хотелось бы узнать реакцию Чу Ваньнина на происходящее. Он так сильно любит этих двоих, что ребенок от них - это просто слишком сильно для него. И, мне кажется, он станет прекрасным отцом. Он же присматривал за юным Мо Жанем и обучал мелких будущих заклинателей. Я для себя решила, что Тасянь-Цзюнь будет нещадно баловать ребенка, а Чу Ваньнин будет притворно строгим с ним, но мелочь все равно будет вить из него веревки. А Мо Жань вообще будет лучшим папкой на свете. Он столько знает и такой заботливый, что ему так и хочется вручить ребенка на воспитание. 2 |
![]() |
|
Просто боди-хоррор О_О А Мо Жань мазохист, хоть это и не новость Х)))
Спасибо за это затейливое тройственное партнёрство со всеми втекающе-вытекающими! 2 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
WILLow_W
Просто боди-хоррор О_О А Мо Жань мазохист, хоть это и не новость Х))) Хорошо, что почти все осталось за скобками))) Нам показали только токсикоз и распухшие лодыжки. Ничего, пусть немного пострадают, общий ребенок того стоит)))Спасибо за это затейливое тройственное партнёрство со всеми втекающе-вытекающими! 2 |
![]() |
|
Я приползла^^
Показать полностью
Слушай, меня вынесло)) Это вообще был один из примерно десятка текстов, которые я прочитала до деанона. И... ААААААААААААА! Меня после "Демона" снесло, потому что я там смогла немного оценить заморочки канона. И то, какой темный Мо Жань плохой (он мне все равно нравится)), и какая химия между Мо Жанями и Чу Ваньинами... Блин. С одной стороны, сочувствую бедному светлому (ну... они там все относительно очень светлые))) Мо Жаню, потому что он познает все прелести своего нынешнего состояния. С другой стороны - е-е-е-е-е-е-е! Я просто ощущаю это ехидное счастье)))) Сбылась мечта: оно того стоит, ведь ребенок Чу Ваньина... Так еще и Чу Ваньин чуть ли не на ручках носит)))) Красота и балдеж же!)) Ну и токсикоз... и распухшие лодыжки.... Ай, фиг с ним!))) Ой, так все-таки не носит? Внимания не обращает?! Ну во-о-от... С третьей стороны... ехидно хихикаю, думая, что Тасянь-Цзюню тоже придется со своим дитем пострадать, не одному Мо Жаню за все грехи отдуваться, а сразу двум))) И этот второй заслужил. И да, я полностью согласна с твоим видением отцовства каждого из трех в этом диком треугольнике)) Интересно: а ребенок после рождения тоже будет между мирами колебаться?.. Здорово, что здесь еще и столько заботы. И Тасянь-Цзюнь о Чу Ваньине, и Чу Ваньин о Мо Жане, и Мо Жань о своем токсикозе... Ну а Цзян Си просто шикарен, и этим все сказано)) А еще я в этом тексте балдею нещадно от трех вещей минимум: "кремово-белый цветок на столе, нежно розовый в своей сердцевине, надежно уложенный в гнездо из свежего льда" - снежный лотос - это просто моя новая биологическая любовь. Кому мне беременность устроить, чтобы получить?)))) "Тишина растянулась, как пациент на кушетке для осмотра" - сравнение мечты. Просто в сердечко. "Его чернильно-черные, мягкие, словно туман, волосы были заплетены в длинную свободную косу и перекинуты через одно плечо, обнажая шею, подобную стеблю цветка. Его кожу заливал мягкий румянец и покрывали бисеринки пота; его прямые, как мечи, брови серьезно хмурились при взгляде на бумагу и чернила" - Чу Ваньин здесь - описание моего идеала, блин!)) Мо Жань, Тасянь-Цзюнь, поделитесь, ну!))) Текст одновременно очень трогательный, невероятно ржачный и потрясающе красивый. И вот последнее - это точно твоя заслуга. Протому что ты так классно на русском это все передала, мне прям вштырило. Такие обороты... В цитатник утаскиваю. Спасибо тебе за выбор текста и за такой очешуенный перевод!) Ми)) P.S. Я и не сомневалась, что это ты)))) P.P.S. Если я что напутала - не серчай! Я же всего лишь змейка :( 1 |
![]() |
GrimReaderпереводчик
|
Viara species
Я приползла^^ *нежно заносит обратно*Слушай, меня вынесло)) Вот ты меня абсолютно точно поняла. Я когда наткнулась на эту крошку, то осознала, что обязана стать переводчиком и поделиться ею с руфандомом))) Я так рада, что тяготы материнства на крепком Мо Жане. Он тот ещё лось здоровый, пускай троих рожает))) А его приступы "я брошенный и одинокий" просто прелесть. И вот последнее - это точно твоя заслуга. Протому что ты так классно на русском это все передала, мне прям вштырило. Такие обороты... О-у-у, спасибо! Так приятно. Я очень старалась, чтобы текст звучал красиво на русском, потому что были такие места, где прямой перевод приводил к повторам или странному звучанию.P.S. Я и не сомневалась, что это ты)))) А я так надеялась, что смогла обмануть хоть кого-то)1 |