↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

The Castle (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU, Даркфик
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Взбираясь по стене замка, граф представлял себя прекрасным принцем, который собирался спасти несчастную принцессу, и смеялся над этой нелепостью.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Подарен:
Lonesome Rider - Мур ^.^
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 4
Номинация Физика или химия
Конкурс проводился в 2021 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



Показано 1 из 1

Тот случай, когда фанфик идеально вписывается в оба фандома. Граф Дракула (почти всегда не зависящи от фандома) это всегда притягивающая опасная сексапильность, которой невозможно противиться. Милому Джонатану угодившему в ловушку остаётся только расслабиться и получать удовольствие)))
Прекрасный перевод интересного фанфика. Описания, видение связи Дракулы и замка заворживают. Рекомендую


7 комментариев из 19
Borsariпереводчик
Книжник_
Мне ещё ни разу не делали обложку прямо во время конкурса. Ощущения непередаваемые. Спасибо большое!
*крики счастливой чайки*
Книжник_
Анонимный переводчик
Муррк))) Спасибо за великолепный перевод)))Я до сих пор под впечатлением!
KNS Онлайн
Анонимный переводчик
В целом-то я с фандомом "Дракула" знакома, но поклонником не являюсь. Также не являюсь поклонником текстов, в которых, фактически, описывается одна атмосфера и ничего толком не происходит. Текст показался мне слишком тяжёлым и вязким. Но это мои личные тараканы, ладно.

По поводу перевода. Наверное, это особенность оригинала, но, как мне видится, у вас получилось слишком много канцелярита:
вдавливает пальцы в разлагающуюся поверхность
жесткий карпатский ветер, пронизывающий балканскую сельскую местность
деятельность, обычно предназначенная для дневного времени, теперь в компетенции ночи
в их разрушении всего лишь необходимость кормления
моменты веселья помогают сдерживать его ночную деятельность
его опасения всегда усугубляются присутствием хозяина
и т.д.

И вот подобные обороты, как мне кажется, атмосферу - главное достоинство этого текста - и разрушают, хотя в остальном перевод хорош, чувствуется, что проделана большая работа.
Borsariпереводчик
KNS
Спасибо за отзыв!
Удивительно, что в этих фразах я как раз вижу именно атмосферу, а не канцелярит о_О
А еще тут все-таки чувствуется особая атмосфера именно книги, дневников Харкера. Мне только не очень нравится слово "деятельность", но терпимо.
Какие же у людей разные фломастеры и понимание))
Borsariпереводчик
KNS
Прочитала отзыв из забега.
Граф не влюбился. Сомневаюсь, что он вообще может любить. Скорее, обыкновенное собственничество. Он очередного компаньона нашел - сладкого, вкусного, верного раба.
И сны он не видит. Он ощущает все, что происходит в замке, через сам замок.
Атмосфера канона перебралась по стенке в этот текст. То же безумие, та же жуть, то же вязкое погружение - это самое приятное в истории. И еще то, что показано и со стороны графа, и со стороны Харкера. Причем вторая сторона навевает больше жути, от графа ожидаешь таких кровожадных мыслей, но то, что Харкер забыл Мину, все забыл - это ужасает. Пока читала, погрузилась в атмосферу тьмы. даже самой жутко стало.
Borsariпереводчик
Мурkа
Спасибо за отзыв! В безумии тепло, сухо и вкусно. Уютно. Туда погрузиться намного проще, чем кажется.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть