Stasya R Онлайн
|
|
Автор, уруру! Вы меня растрогали. У меня по щекам слезы умиления катятся) Очень люблю истории про детей Поттеров. Когда тепло, светло и весело. А Гарри-папочка, который общается со своими ребятишками, - это мое личное мимими.
Понятно, что идея не нова и ход с Роном предсказуем, но забавное детское расследование получилось =) Чуть царапнула славянская пословица "Не съем, так понадкусываю" в британском контексте. 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Анонимный автор 2
Я же ее привела, на русском языке. Вообще она украинская, нередко в текстах попадается и в анекдотах даже. Я не отрицаю, что есть английский аналог, во многих языках встречаются похожие по смыслу пословицы и поговорки, просто для моего восприятия она слишком уж наша) 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Мне еще знаете что кажется, здесь все-таки некое допущение ощущается в части Рона. Детский фокал, детское веселое расследование, и образы, возможно, несколько карикатурные, сказочные. Очевидно же, что текст написан для поднятия настроения и уровня милоты в организме. Я бы всерьез не придиралась к таким моментам, как печенье в карманах. Сестра у Рона волшебница или погулять вышла? Испечь печенье для нее - невеликая проблема)
1 |