Я люблю Гарри Поттера и летучий Шерлок мне понравился, а эти персонажи ни то (уже), ни другое (пока), но при этом такие узнаваемые! И тут бы я поблагодарила автора за чудесную историю, а это оказался перевод. Что ж, пусть автор будет благополучен, где бы ни был, а переводчик будет здоров и полон сил. Работа проделана замечательно. Такую историю стоило подождать даже и три года. Спасибо.
P.S.: Бетам, буде они причастны, тоже спасибо.
По мотивам снейпо- (на самом деле люпино-) срача ниже в ленте.
Три самых доставляющих аргумента в срачах, которые я видела:
3)
События первой войны в каноне представлены крайне слабо. То, что Снейп в Пожирателях не чаи распивал - из области малодоказуемого.
Да-да-да, сопляк без деняк и связей три года в радикальной террористической организации в период очень активных боевых действий цветочки пропалывал. Конечно, ВЕРИМ.
2)
Кендре не надо было запирать Ариану в доме, а отвести к психологу и проработать травму.
К психологу. В 1890-х. Травму проработать.
О - ОКАЙ.
1)
Ремусу не обязательно было искать работу, он мог просто устроиться программистом на удаленку.
...программистом. На удаленку. В 1980-90х.
Цццуко, это даже лучше психолога!